“林深寺独在”的意思及全诗出处和翻译赏析

林深寺独在”出自宋代韩维的《游龙门诗十二首·乾元寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín shēn sì dú zài,诗句平仄:平平仄平仄。

“林深寺独在”全诗

《游龙门诗十二首·乾元寺》
林深寺独在,谷转路犹邈。
徐行出万木,斗起造双阁。
一践清凉境,始知人世浊。

更新时间:2024年分类:

《游龙门诗十二首·乾元寺》韩维 翻译、赏析和诗意

《游龙门诗十二首·乾元寺》是宋代诗人韩维所作,描写了他游览乾元寺的心境和感受。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

林深寺独在,谷转路犹邈。
徐行出万木,斗起造双阁。
一践清凉境,始知人世浊。

译文:
乾元寺独自坐落于茂密的林木之中,山谷弯曲的道路依然遥远。
慢慢步行穿过茂密的树木,来到亭台楼阁的双重构造。
踏入这片清凉的境地,才知道人世的纷扰与浊杂。

诗意和赏析:
《游龙门诗十二首·乾元寺》以描绘游览乾元寺的经历为主题,通过景物的描写表达了诗人对人世纷杂的疲倦和对清净境地的向往。

诗的开头两句“林深寺独在,谷转路犹邈”,以自然景观为背景,展现了乾元寺的孤立和山谷道路的曲折遥远,给人以幽静和神秘的感觉。

接下来的两句“徐行出万木,斗起造双阁”,通过描写步行穿越茂密的树木和双重楼阁的建筑,展示了诗人游览寺庙的过程。在步履间,诗人感受到了自然环境的变化和人工建筑的宏伟,以及对美的追求。

最后一句“一践清凉境,始知人世浊”,通过体验清凉的境地,诗人意识到人世间的繁杂和浊浪。这句诗表达了诗人对尘世喧嚣的厌倦,对清净境地的向往和对内心宁静的追求。

整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的游览之旅,通过自然景物和建筑环境的描写,表达了对清净和宁静的渴望。这首诗给人以心旷神怡的感受,同时也反映了宋代士人对人生境遇和内心追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林深寺独在”全诗拼音读音对照参考

yóu lóng mén shī shí èr shǒu qián yuán sì
游龙门诗十二首·乾元寺

lín shēn sì dú zài, gǔ zhuǎn lù yóu miǎo.
林深寺独在,谷转路犹邈。
xú xíng chū wàn mù, dòu qǐ zào shuāng gé.
徐行出万木,斗起造双阁。
yī jiàn qīng liáng jìng, shǐ zhī rén shì zhuó.
一践清凉境,始知人世浊。

“林深寺独在”平仄韵脚

拼音:lín shēn sì dú zài
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林深寺独在”的相关诗句

“林深寺独在”的关联诗句

网友评论


* “林深寺独在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林深寺独在”出自韩维的 (游龙门诗十二首·乾元寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。