“杖屦接幽禅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杖屦接幽禅”全诗
风尘一会合,岁月几徂迁。
禀性成樗散,干时类凿圆。
论心谁合者,握手子欢然。
经训开前古,谈辞屈老先。
春游同烂漫,醉乐屡回旋。
乐事嗟难久,离襟怅独偏。
驱车清汝曲,佐幕紫嵩前。
官兴惟高咏,人生得晏眠。
丹铅涂旧史,杖屦接幽禅。
叹息春期失,淹留夕梦牵。
非因传丽唱,何以尉劳悁。
更新时间:2024年分类:
《依韵和贡父见寄》韩维 翻译、赏析和诗意
《依韵和贡父见寄》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
早接英豪论,常多伯仲贤。
风尘一会合,岁月几徂迁。
禀性成樗散,干时类凿圆。
论心谁合者,握手子欢然。
经训开前古,谈辞屈老先。
春游同烂漫,醉乐屡回旋。
乐事嗟难久,离襟怅独偏。
驱车清汝曲,佐幕紫嵩前。
官兴惟高咏,人生得晏眠。
丹铅涂旧史,杖屦接幽禅。
叹息春期失,淹留夕梦牵。
非因传丽唱,何以尉劳悁。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者韩维与贡父相见时的喜悦和对人生的感慨。诗词以描述早年交接英豪并常与伯仲贤士交流为开头,表现了作者对知交朋友的珍视和对才德出众之人的称赞。随后,诗词通过描绘岁月的流转和风尘的凝聚,表达了人生短暂而无常的特点。
作者进一步表达了自己的个性特征,形容自己的性情成熟而独立,对待世事坦然从容,像樗散一样自然。同时,他也将自己的行为与干时类凿圆相对应,意味着他在适应变化中保持了自己的特点和原则。作者谈及论心的合拍,握手的欢愉,表达了与知己的交流与默契,共同分享人生的喜悦和激动。
随后,诗人谈论经训开启前古,谈辞屈老先,意味着他们借鉴前人的经验和智慧,探讨古代文化和辞章的意义,对前人的学识和见解表示敬意。接下来,描述了春游的欢乐和烂漫,以及醉乐的回旋,展现了作者对人生乐事的享受和对欢愉时刻的珍视。然而,他也感慨乐事难以长久,不禁怀念离别时的心情和孤独的感觉。
诗词的结尾部分描绘了作者驱车来到清汝曲,辅佐在紫嵩前的幕府官员,表达了他在官场上的奋斗和追求。他认为官场的兴旺只有在高咏中实现,而普通人的人生幸福则在于安享宁静的眠眠。最后几句则提到了作者涂写丹铅来记录旧史,以及拿起杖履行幽禅之道,显示了他对历史和宗教的关注和追求。
整首诗词以作者与贡父见面为切入点,通过对友谊、人生、乐事、官场、历史和宗教等方面的描述,展示了作者对各种经历和境遇的思考和感悟。诗词流畅自然,用字简练,意境丰富,既表达了作者个人的情感体验,又融入了对社会人生的深刻思考,具有一定的哲理意味。
“杖屦接幽禅”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé gòng fù jiàn jì
依韵和贡父见寄
zǎo jiē yīng háo lùn, cháng duō bó zhòng xián.
早接英豪论,常多伯仲贤。
fēng chén yī huì hé, suì yuè jǐ cú qiān.
风尘一会合,岁月几徂迁。
bǐng xìng chéng chū sàn, gàn shí lèi záo yuán.
禀性成樗散,干时类凿圆。
lùn xīn shuí hé zhě, wò shǒu zi huān rán.
论心谁合者,握手子欢然。
jīng xùn kāi qián gǔ, tán cí qū lǎo xiān.
经训开前古,谈辞屈老先。
chūn yóu tóng làn màn, zuì lè lǚ huí xuán.
春游同烂漫,醉乐屡回旋。
lè shì jiē nán jiǔ, lí jīn chàng dú piān.
乐事嗟难久,离襟怅独偏。
qū chē qīng rǔ qū, zuǒ mù zǐ sōng qián.
驱车清汝曲,佐幕紫嵩前。
guān xìng wéi gāo yǒng, rén shēng de yàn mián.
官兴惟高咏,人生得晏眠。
dān qiān tú jiù shǐ, zhàng jù jiē yōu chán.
丹铅涂旧史,杖屦接幽禅。
tàn xī chūn qī shī, yān liú xī mèng qiān.
叹息春期失,淹留夕梦牵。
fēi yīn chuán lì chàng, hé yǐ wèi láo yuān.
非因传丽唱,何以尉劳悁。
“杖屦接幽禅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。