“顾我顽钝姿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顾我顽钝姿”全诗
此夕南堂客,得无羁旅情。
束书万里外,徒步游上京。
岂惮行役劳,所期功与名。
高文日以丽,经义素所明。
顾我顽钝姿,无以延英声。
衔哀谢时好,守拙伏茅衡。
伫君取高第,光华慰友生。
更新时间:2024年分类:
《夜坐有怀黎君》韩维 翻译、赏析和诗意
《夜坐有怀黎君》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚坐在室内,竹叶因霜风摇曳不定,冷月照耀在宽广的庭院。此时在南堂的客人,能否没有束缚的旅途情怀?背负着书籍,漫游着千里之外的京城。又岂会惧怕艰苦的旅途劳累?我所追求的是功名和名望。高尚的文章日日以美丽的形式展现,经典的义理常常得到明晰的阐发。然而,我自身的才智愚钝,无法延续出卓越的声名。怀着悲伤之心,默默地感谢时光的优待,守着自己的拙劣,默默地奉献于茅山的神明。我静静地等待着你能够取得高级的功名地位,你的光彩将会给予我朋友般的安慰和慰藉。
这首诗词以夜晚的景色为背景,表达了诗人对功名的追求和对友人的祝福。通过描绘寒冷的夜晚,霜风、竹叶和冷月的形象,诗人营造出一种寂静凄凉的氛围,与主题相呼应。诗中展现了诗人对旅途的坚持和不畏艰险的精神,同时也表达了对自身才智的怀疑与自嘲。最后,诗人将自己的期望寄托在友人身上,希望他能取得高第,给予自己一些安慰和激励。
整首诗词运用了自然景物和个人情感的描绘,通过对比和对照,展现了诗人内心的矛盾和追求。同时,诗人的表达中融入了对传统文化的敬仰和对友情的珍视,使作品更加富有情感和思考的层次。这首诗词既有宋代文人的风范和才华,又流露出一种深沉的人生体验,令人回味无穷。
“顾我顽钝姿”全诗拼音读音对照参考
yè zuò yǒu huái lí jūn
夜坐有怀黎君
shuāng fēng dòng xiū zhú, hán yuè zhào guǎng tíng.
霜风动脩竹,寒月照广庭。
cǐ xī nán táng kè, dé wú jī lǚ qíng.
此夕南堂客,得无羁旅情。
shù shū wàn lǐ wài, tú bù yóu shàng jīng.
束书万里外,徒步游上京。
qǐ dàn xíng yì láo, suǒ qī gōng yǔ míng.
岂惮行役劳,所期功与名。
gāo wén rì yǐ lì, jīng yì sù suǒ míng.
高文日以丽,经义素所明。
gù wǒ wán dùn zī, wú yǐ yán yīng shēng.
顾我顽钝姿,无以延英声。
xián āi xiè shí hǎo, shǒu zhuō fú máo héng.
衔哀谢时好,守拙伏茅衡。
zhù jūn qǔ gāo dì, guāng huá wèi yǒu shēng.
伫君取高第,光华慰友生。
“顾我顽钝姿”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。