“独愧颜氏子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独愧颜氏子”全诗
春芳席馀红,夏木荫初翠。
酣游性所适,甘脆略云备。
独愧颜氏子,终朝守箪食。
更新时间:2024年分类:
《西轩同诸君探题得奁》韩维 翻译、赏析和诗意
《西轩同诸君探题得奁》是宋代诗人韩维所作的一首诗。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
西轩同诸君探题得奁,朝代:宋代,作者:韩维
简素与夙尚,提携得兹器。
春芳席馀红,夏木荫初翠。
酣游性所适,甘脆略云备。
独愧颜氏子,终朝守箪食。
诗意:
这首诗通过描述一群朋友一同来到西轩,共同探讨一个重要的题目,达成了共识和共同的收获。诗中描绘了简朴素雅的仪容和早年的品德修养,表达了这些朋友们的亲近和相互扶持的关系。诗人通过描绘春天席上余留的红花和初夏树木的翠绿,展现了朋友们欢快和谐的氛围。他们放松自在地游玩,享受着天性所适的欢愉,满足地品尝着甜美脆爽的美食。最后,诗人表达了自己对颜氏子孙的羡慕和愧疚,他们能够全天守着简陋的食物,而自己却无法做到这一点。
赏析:
《西轩同诸君探题得奁》以简洁明快的语言描绘了一幅朋友们欢聚一堂、共同探讨问题的场景。通过对春天和夏天的描绘,诗人展现了自然的美好和人们轻松自在的心境。他们忘却尘世的烦恼,尽情享受生活的乐趣。诗人以自嘲的口吻,表达了自己对朋友们的羡慕和敬佩,同时也对自己不能全身心守护简陋食物的生活方式感到愧疚。
这首诗以简洁的形式展现了友情、自然和生活的美好。通过对细节的描写,诗人生动地刻画了朋友们的欢愉和和谐,同时也表达了对简朴生活的向往和对自己的反思。整首诗既有情感的流露,又有对生活的思考,给人以启发和思索。
“独愧颜氏子”全诗拼音读音对照参考
xī xuān tóng zhū jūn tàn tí dé lián
西轩同诸君探题得奁
jiǎn sù yǔ sù shàng, tí xié dé zī qì.
简素与夙尚,提携得兹器。
chūn fāng xí yú hóng, xià mù yīn chū cuì.
春芳席馀红,夏木荫初翠。
hān yóu xìng suǒ shì, gān cuì lüè yún bèi.
酣游性所适,甘脆略云备。
dú kuì yán shì zi, zhōng cháo shǒu dān shí.
独愧颜氏子,终朝守箪食。
“独愧颜氏子”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。