“柳枝横堕雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳枝横堕雨”全诗
柳枝横堕雨,波白细生风。
水鸟飞幽碧,寒花折浅红。
谁能尽一醉,灯火宿船篷。
更新时间:2024年分类: 西湖
《西湖雨中同公懿诸君饮》韩维 翻译、赏析和诗意
《西湖雨中同公懿诸君饮》是宋代韩维的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
在十月的平湖上,繁密的霜花覆盖着池塘。垂柳枝在雨中摇摆,波纹如白丝般轻柔地荡漾。水鸟在幽蓝的湖面上飞翔,寒冷的花朵摘下浅红的颜色。有谁能够尽情地醉一次,烛光照亮了停泊船篷的夜晚。
诗意:
这首诗词描绘了一个雨中的西湖景色,以及诗人与同伴们共饮的情景。西湖作为中国著名的风景胜地,以其美丽的自然景观和浓厚的文化底蕴而闻名,韩维通过细腻的描写,展现了雨中湖光山色的幽静和宁静之美。
诗中的繁霜藻荇、柳枝横堕雨、波白细生风等形象描写,表达了雨中湖光的柔和和湖水波澜的变化。水鸟飞翔的画面给人以宁静和祥和之感,而寒花折浅红则映衬出秋天的凉意。
诗的最后两句“谁能尽一醉,灯火宿船篷”,表达了诗人与众人一同畅饮的情景。船篷上的灯火照亮了夜晚,为宴会增添了一份温馨和浪漫的氛围。诗人希望能够尽情地畅饮,享受和朋友们共度的美好时光。
赏析:
这首诗词通过对西湖雨中景色的描绘,以及与朋友们共饮的场景,展示了自然与人文的和谐。诗人运用细腻的描写技巧,将西湖雨景的柔美与宁静表达得淋漓尽致,读者仿佛能够感受到雨中湖光的静谧和湖水的波澜。
诗中的水鸟飞翔和寒花浅红的描绘,给人以一种宁静和安详之感,也表达了秋天的凉意和淡淡的忧愁。而最后两句“谁能尽一醉,灯火宿船篷”则将诗人与同伴们共饮的情景描绘得生动而浪漫,给人以一种亲切感和温暖感。
整首诗词以自然景色和人情境遇为题材,将自然与人文融为一体,既表达了诗人对自然美的赞美,又表达了与友人共享美好时光的愿望。通过这首诗词,读者可以感受到诗人对大自然的热爱和对友情的珍视,同时也能够在想象中领略到雨中西湖的幽静之美。
“柳枝横堕雨”全诗拼音读音对照参考
xī hú yǔ zhōng tóng gōng yì zhū jūn yǐn
西湖雨中同公懿诸君饮
shí yuè píng hú shàng, fán shuāng zǎo xìng kōng.
十月平湖上,繁霜藻荇空。
liǔ zhī héng duò yǔ, bō bái xì shēng fēng.
柳枝横堕雨,波白细生风。
shuǐ niǎo fēi yōu bì, hán huā zhé qiǎn hóng.
水鸟飞幽碧,寒花折浅红。
shuí néng jǐn yī zuì, dēng huǒ sù chuán péng.
谁能尽一醉,灯火宿船篷。
“柳枝横堕雨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。