“舟移集鸟翻”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟移集鸟翻”出自宋代韩维的《同士则游西湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu yí jí niǎo fān,诗句平仄:平平平仄平。

“舟移集鸟翻”全诗

《同士则游西湖》
今日西湖好,来游未觉喧。
柳枝风处乱,花艳暖中繁。
桥远归人渡,舟移集鸟翻
何须更樽酒,道胜有清言。

更新时间:2024年分类: 西湖

《同士则游西湖》韩维 翻译、赏析和诗意

《同士则游西湖》是宋代韩维的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
今天西湖美丽动人,来到这里游玩却感觉宁静。柳树枝条在风中摇曳不定,花朵在温暖的阳光下繁盛绽放。桥梁延伸得很远,有人从桥上归来,船只在水面上穿行,让鸟儿飞翔不已。我们并不需要再多喝酒,这里的景色已经足够美好,我们可以用清新的言辞来表达对这美景的赞美。

诗意:
《同士则游西湖》描绘了一个美丽宁静的西湖景象,表达了诗人对自然景色的赞美和对真挚友谊的珍视。诗中通过描绘柳树摇曳、花朵绽放、桥梁和船只的景象,以及鸟儿翱翔的画面,展现了西湖的壮丽景色。诗人认为西湖的美景已经足够令人陶醉,不需要再借助酒宴来增添快乐,而是通过清新的言辞来表达对美好的赞美之情。

赏析:
《同士则游西湖》以简洁明快的语言描绘了西湖的景色和氛围,展示了韩维对自然之美和友情的感悟。诗中运用了对比和意象的手法,通过柳枝在风中摇曳和花朵在阳光下绽放的描绘,表现了自然界的生机和美丽。桥梁、船只和飞翔的鸟儿则增添了诗中景象的活力和动感。

诗人通过描绘这些景象,表达了对自然的喜爱和对友情的珍视。他认为西湖的美景已经足够让人心旷神怡,不需要通过酒宴来增添快乐,而是可以通过清新的言辞来表达对美景的赞美之情。这表达了诗人对纯粹、真挚的情感和友谊的向往。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了美丽的景色,展现了作者对自然的感悟和对真挚情感的追求。读者在阅读诗词时,可以感受到西湖的宁静美好,同时也能体会到诗人对友情和美的赞美之情。这首诗词以其简洁明快的风格和深刻的情感,展现了宋代文人对自然和情感的独特领悟,具有一定的艺术价值和人文内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟移集鸟翻”全诗拼音读音对照参考

tóng shì zé yóu xī hú
同士则游西湖

jīn rì xī hú hǎo, lái yóu wèi jué xuān.
今日西湖好,来游未觉喧。
liǔ zhī fēng chù luàn, huā yàn nuǎn zhōng fán.
柳枝风处乱,花艳暖中繁。
qiáo yuǎn guī rén dù, zhōu yí jí niǎo fān.
桥远归人渡,舟移集鸟翻。
hé xū gèng zūn jiǔ, dào shèng yǒu qīng yán.
何须更樽酒,道胜有清言。

“舟移集鸟翻”平仄韵脚

拼音:zhōu yí jí niǎo fān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟移集鸟翻”的相关诗句

“舟移集鸟翻”的关联诗句

网友评论


* “舟移集鸟翻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟移集鸟翻”出自韩维的 (同士则游西湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。