“雨逐轻雷过后池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨逐轻雷过后池”全诗
水面凉生跳赤鲤,林端声寂语黄鹂。
翠深岸篠无风乱,红重蔷薇到地垂。
清景虽嘉欢意少,白头支策坐题诗。
更新时间:2024年分类:
《同三兄安公亭看雨》韩维 翻译、赏析和诗意
《同三兄安公亭看雨》是宋代韩维的一首诗词。这首诗描绘了一个夏日的景象,通过雨后的池塘、跳跃的红色鲤鱼以及寂静林间的黄鹂的声音,表达了诗人内心深处的感受和情感。
诗词的中文译文如下:
高堂六月苦炎曦,
雨逐轻雷过后池。
水面凉生跳赤鲤,
林端声寂语黄鹂。
翠深岸篠无风乱,
红重蔷薇到地垂。
清景虽嘉欢意少,
白头支策坐题诗。
诗意和赏析:
这首诗以夏日的高堂为背景,描绘了一个炎热的六月天。首句"高堂六月苦炎曦"表达了炎热的天气让人感到苦闷。接着,诗人描写了雨后的池塘,雨水轻柔地落在池水上,形成涟漪。"雨逐轻雷过后池"这句意味着雷声过后的雨水,给人一种清凉宜人的感觉。
接下来的两句诗描述了水中跳跃的赤色鲤鱼,它们在凉爽的水中嬉戏。"水面凉生跳赤鲤"这句描绘了鱼儿在水中欢快的场景,也增添了一丝生动和活力。
接下来的两句描述了寂静的林间,黄鹂在那里鸣叫。"林端声寂语黄鹂"这句表达了黄鹂的歌声在静谧的林间传出,给整个景象增添了一丝生气。
接下来的两句描述了岸边的翠竹和垂落的红蔷薇。"翠深岸篠无风乱,红重蔷薇到地垂"这句描绘了竹林的翠绿和红蔷薇的盛开,形成了鲜明的对比,给人一种美丽的画面。
最后两句表达了诗人对这美景的感受,虽然景色清丽,但诗人的欢意却不多。"清景虽嘉欢意少,白头支策坐题诗"这句表达了诗人在欣赏美景之余,头发已经斑白,用手扶着策杖,静坐写下这首诗。
整首诗以抒发诗人对夏日景色的感受和情感为主题,通过描绘自然景物和诗人的内心感受,展现了对美的追求和对时光流转的思考。
“雨逐轻雷过后池”全诗拼音读音对照参考
tóng sān xiōng ān gōng tíng kàn yǔ
同三兄安公亭看雨
gāo táng liù yuè kǔ yán xī, yǔ zhú qīng léi guò hòu chí.
高堂六月苦炎曦,雨逐轻雷过后池。
shuǐ miàn liáng shēng tiào chì lǐ, lín duān shēng jì yǔ huáng lí.
水面凉生跳赤鲤,林端声寂语黄鹂。
cuì shēn àn xiǎo wú fēng luàn, hóng zhòng qiáng wēi dào dì chuí.
翠深岸篠无风乱,红重蔷薇到地垂。
qīng jǐng suī jiā huān yì shǎo, bái tóu zhī cè zuò tí shī.
清景虽嘉欢意少,白头支策坐题诗。
“雨逐轻雷过后池”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。