“此别相看鬓已斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此别相看鬓已斑”全诗
独怜交契如君少,仍喜官曹共我闲。
却顾旧游空岁月,欲传佳句邈河关。
从今会合尤须数,此别相看鬓已斑。
更新时间:2024年分类: 不见
《和仲巽在高阳日作诗见怀而不见寄》韩维 翻译、赏析和诗意
《和仲巽在高阳日作诗见怀而不见寄》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
常记当年并马鞍,
翛然无事世尘间。
独怜交契如君少,
仍喜官曹共我闲。
却顾旧游空岁月,
欲传佳句邈河关。
从今会合尤须数,
此别相看鬓已斑。
译文:
常常想起过去一起并肩驰骋的时光,
在宁静中遗忘尘世的烦扰。
独自珍爱我们之间深厚的友谊,
依然欣喜于与你共享官场之闲适。
回顾往昔的游历,感慨岁月的空虚,
希望传送佳句超越遥远的河关。
从今以后,我们相聚更加珍贵,
因此别离时,我们相互凝视已有白发苍苍。
诗意和赏析:
这首诗以友情为主题,表达了诗人与仲巽之间的深厚交情。诗人在诗中回忆两人曾经一同驰骋沙场的往事,心中充满了对过去的回忆和眷恋。尽管现在已经过了风光的时期,但仍然珍惜彼此之间的交谊,乐于与友人一同享受宁静闲适的官场生活。
诗人忧心忡忡地回顾过去的游历,意识到岁月的流逝和光阴的荏苒。他渴望将一些优美的诗句传递给远方的朋友,超越遥远的河关,与友人分享心灵的交流。
最后,诗人表达了对今后相聚的珍视之情,因为他们之间的再次相逢已经变得格外珍贵。在此别离的时刻,他们相互凝视,不禁感叹岁月的流转,已经留下了斑白的鬓发。
这首诗以简洁明快的语言表达了友情的珍贵和对过去时光的回忆,展现了作者对友谊的深情厚意和对岁月流转的感慨。整首诗情感真挚,言简意赅,给人以深思之感。
“此别相看鬓已斑”全诗拼音读音对照参考
hé zhòng xùn zài gāo yáng rì zuò shī jiàn huái ér bú jiàn jì
和仲巽在高阳日作诗见怀而不见寄
cháng jì dāng nián bìng mǎ ān, xiāo rán wú shì shì chén jiān.
常记当年并马鞍,翛然无事世尘间。
dú lián jiāo qì rú jūn shǎo, réng xǐ guān cáo gòng wǒ xián.
独怜交契如君少,仍喜官曹共我闲。
què gù jiù yóu kōng suì yuè, yù chuán jiā jù miǎo hé guān.
却顾旧游空岁月,欲传佳句邈河关。
cóng jīn huì hé yóu xū shù, cǐ bié xiāng kàn bìn yǐ bān.
从今会合尤须数,此别相看鬓已斑。
“此别相看鬓已斑”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。