“未到已思回”的意思及全诗出处和翻译赏析

未到已思回”出自宋代韩维的《和曾令绰资政西湖见贻》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi dào yǐ sī huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“未到已思回”全诗

《和曾令绰资政西湖见贻》
虎节尝三换,琳宫亦再来。
白添新鬓发,红识旧亭台。
酒为迎寒好,花应趁暖栽。
但愁衰谢意,未到已思回

更新时间:2024年分类: 西湖

《和曾令绰资政西湖见贻》韩维 翻译、赏析和诗意

《和曾令绰资政西湖见贻》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虎节尝三换,琳宫亦再来。
白添新鬓发,红识旧亭台。
酒为迎寒好,花应趁暖栽。
但愁衰谢意,未到已思回。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友人的思念之情,以及对光阴流逝带来的衰老之感。诗中描绘了西湖四季变化的景色,借此抒发了对友人的思念之情和对时光的感慨。诗人通过描绘虎节三度更迭、琳宫再次光临等景象,暗示了友人的离别和重聚,展现了诗人对友情的珍视和期待。同时,诗人通过描述白发增添、红颜识别旧的亭台等形象,表达了自己年华逝去的感触,以及对衰老和时光流逝的忧虑。诗中还以酒喻友情的温暖和欢乐,以花喻生命的短暂和美好,呼应了友人的离别和再会,以及诗人对友情和生命的感慨之情。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了对友情和时光流逝的思考和感慨。诗人通过描绘西湖的景色,将友人离别和重逢的情感融入其中。虎节三度更迭,琳宫再次光临,象征着友人的离去和再次相见,给人一种期待和欢喜的心情。白发增添、红颜识别旧的亭台,通过对自身的形象描绘,表达了诗人对光阴流逝、衰老的担忧和忧虑,增添了诗词的情感色彩。

诗词中的酒和花都是象征性的意象,酒象征着友情的温暖和欢乐,花象征着生命的短暂和美好。诗人通过对酒应寒、花应暖的表述,抒发了对友人离别和再会的期待,以及对生命短暂和光阴易逝的思考。整首诗词以简练的语言描绘了友情和时光的变迁,以及对衰老和生命的感慨,给人以深思和共鸣之感。

总体而言,这首诗词通过自然景物的描绘和寓意的隐喻,以简约而富有情感的语言,表达了对友情和时光流逝的思索和感慨,引发人们对生命和友情的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未到已思回”全诗拼音读音对照参考

hé céng lìng chuò zī zhèng xī hú jiàn yí
和曾令绰资政西湖见贻

hǔ jié cháng sān huàn, lín gōng yì zài lái.
虎节尝三换,琳宫亦再来。
bái tiān xīn bìn fà, hóng shí jiù tíng tái.
白添新鬓发,红识旧亭台。
jiǔ wèi yíng hán hǎo, huā yīng chèn nuǎn zāi.
酒为迎寒好,花应趁暖栽。
dàn chóu shuāi xiè yì, wèi dào yǐ sī huí.
但愁衰谢意,未到已思回。

“未到已思回”平仄韵脚

拼音:wèi dào yǐ sī huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未到已思回”的相关诗句

“未到已思回”的关联诗句

网友评论


* “未到已思回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未到已思回”出自韩维的 (和曾令绰资政西湖见贻),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。