“渌随波色还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渌随波色还”出自宋代韩维的《和孙廷平坦嵩山十首·春溪水》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lù suí bō sè hái,诗句平仄:仄平平仄平。
“渌随波色还”全诗
《和孙廷平坦嵩山十首·春溪水》
阳生溪谷温,坼坼冰面破。
渌随波色还,白放云光堕。
野鸥岂知此,终日忘形坐。
渌随波色还,白放云光堕。
野鸥岂知此,终日忘形坐。
更新时间:2024年分类:
《和孙廷平坦嵩山十首·春溪水》韩维 翻译、赏析和诗意
《和孙廷平坦嵩山十首·春溪水》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天阳光照耀下,溪水在山谷中温暖流动,冰面上出现了细微的裂痕。溪水清澈,随着波纹流动,水面反射出白色的云光。野生的鸥鸟并不了解这美景,它们整天无忧无虑地坐在水边。
这首诗描绘了春天山谷中溪水的景象,通过对水的描绘来表达诗人内心感受和情绪。诗中阳光、温暖和清澈的溪水给人一种生机勃勃的感觉,展现出春天的美丽景色。冰面上的裂痕暗示着冬天的结束和春天的到来。诗人通过描写波纹流动和水面上的白云光,表达了自然界的和谐与美丽。而野鸥无忧无虑的坐在水边,形成了与自然的共存和谐的意象,也暗示着诗人渴望摆脱尘世烦恼,与自然融为一体。
这首诗词以简洁的语言描绘了春天溪水的景象,通过自然景物的描绘来表达诗人的情感和对自然的赞美。展现了诗人对自然美的敏感和对宁静、和谐生活的向往。整首诗意境清新,表达了对春天美好景色的赞美,同时也透露出对自然和谐与人类生活和谐的向往。
“渌随波色还”全诗拼音读音对照参考
hé sūn tíng píng tǎn sōng shān shí shǒu chūn xī shuǐ
和孙廷平坦嵩山十首·春溪水
yáng shēng xī gǔ wēn, chè chè bīng miàn pò.
阳生溪谷温,坼坼冰面破。
lù suí bō sè hái, bái fàng yún guāng duò.
渌随波色还,白放云光堕。
yě ōu qǐ zhī cǐ, zhōng rì wàng xíng zuò.
野鸥岂知此,终日忘形坐。
“渌随波色还”平仄韵脚
拼音:lù suí bō sè hái
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“渌随波色还”的相关诗句
“渌随波色还”的关联诗句
网友评论
* “渌随波色还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渌随波色还”出自韩维的 (和孙廷平坦嵩山十首·春溪水),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。