“恍如隔晨朝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恍如隔晨朝”全诗
惊风扬红尘,颇有行役劳。
自骇兹刹胜,愿言憩骖镳。
前对高花繁,后视万竹交。
虚堂坐间敞,我辖忘载膏。
闻群戾止日,飞雨正萧条。
佳景忽在眼,恍如隔晨朝。
一吟竹边句,清思霭馀飘。
更新时间:2024年分类:
《和曼叔憩永惠院》韩维 翻译、赏析和诗意
《和曼叔憩永惠院》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在立春月季节里的心境和景物,表达了对繁忙劳累生活的思考和希望能够得到休憩的愿望。
这首诗词的中文译文如下:
立春月在季,我时如滍皋。
惊风扬红尘,颇有行役劳。
自骇兹刹胜,愿言憩骖镳。
前对高花繁,后视万竹交。
虚堂坐间敞,我辖忘载膏。
闻群戾止日,飞雨正萧条。
佳景忽在眼,恍如隔晨朝。
一吟竹边句,清思霭馀飘。
诗意和赏析:
这首诗词以作者自我抒发的方式,勾勒出立春之时的景象与心境。首句"立春月在季,我时如滍皋"表达了作者身临其境的感觉,将自己置身于春天的氛围中。"滍皋"是一个地名,此处用以形容作者的心境,意味着他的心情如同置身于宜人的春光之中。
接下来的几句描绘了作者疲惫劳累的景象,"惊风扬红尘,颇有行役劳"表现了作者对于忙碌生活的感叹和疲惫。然而,他对于现状不满意,希望能够得到片刻的休憩,"自骇兹刹胜,愿言憩骖镳"表达了对于繁忙生活的反思和对于休息的向往。
诗中还描绘了周围的景物,"前对高花繁,后视万竹交"形容了四周花草的繁茂景象,给人以一种宁静美丽的感觉。"虚堂坐间敞,我辖忘载膏"表明作者坐在宽敞空旷的虚堂之中,心情舒畅,忘却了疲劳。
最后几句中,诗人听到了天空中的鸟鸣声,"闻群戾止日,飞雨正萧条"给人一种寂静的感觉。他突然发现眼前的景色如此美好,"佳景忽在眼,恍如隔晨朝"表达了他对于自然美景的欣赏和感叹之情。最后一句"一吟竹边句,清思霭馀飘"表明他在这样的环境中吟诵着诗句,心思清爽,思绪如雾般飘逸。
总的来说,这首诗词通过描写春天的景象和表达作者的内心感受,表达了对繁忙生活的思考和对休憩的渴望。同时,诗中的景物描写和意象的运用,使整首诗词充满了宁静、美丽的情感,给人以一种清新的感觉。
“恍如隔晨朝”全诗拼音读音对照参考
hé màn shū qì yǒng huì yuàn
和曼叔憩永惠院
lì chūn yuè zài jì, wǒ shí rú zhì gāo.
立春月在季,我时如滍皋。
jīng fēng yáng hóng chén, pō yǒu xíng yì láo.
惊风扬红尘,颇有行役劳。
zì hài zī shā shèng, yuàn yán qì cān biāo.
自骇兹刹胜,愿言憩骖镳。
qián duì gāo huā fán, hòu shì wàn zhú jiāo.
前对高花繁,后视万竹交。
xū táng zuò jiān chǎng, wǒ xiá wàng zài gāo.
虚堂坐间敞,我辖忘载膏。
wén qún lì zhǐ rì, fēi yǔ zhèng xiāo tiáo.
闻群戾止日,飞雨正萧条。
jiā jǐng hū zài yǎn, huǎng rú gé chén cháo.
佳景忽在眼,恍如隔晨朝。
yī yín zhú biān jù, qīng sī ǎi yú piāo.
一吟竹边句,清思霭馀飘。
“恍如隔晨朝”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。