“坐对书芸袭暗香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐对书芸袭暗香”全诗
云向城头收暝色,月从楼角放寒光。
行看砌菊嗟残艳,坐对书芸袭暗香。
景物过清浑不寐,素经雠罢得新章。
更新时间:2024年分类:
《奉和乔的馆宿》韩维 翻译、赏析和诗意
《奉和乔的馆宿》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
蓬莱仙构斗魁旁,
递直初登汉署郎。
云向城头收暝色,
月从楼角放寒光。
行看砌菊嗟残艳,
坐对书芸袭暗香。
景物过清浑不寐,
素经雠罢得新章。
诗意:
这首诗词描绘了作者韩维在乔的馆宿中的情景。他观赏着城外云彩收敛时的暮色,楼角处的月亮散发着寒冷的光芒。作者行走时看到砌体中的菊花,感叹它们的残艳之美;坐下来时,他闻到了书房中弥漫的淡淡芳香。这些景物和情感交织在一起,使作者的心境变得清新而饱满。
赏析:
《奉和乔的馆宿》以简洁而优美的语言描绘了作者在馆宿中的感受和情景。诗人通过描绘云彩和月亮的变化,展示了大自然的韵律和神奇之美。他用嗟叹残菊和袭香的意象,表达了对时光流逝的感慨和对美好事物的珍惜。作者在观察景物的同时,也在感受自然的力量和美丽,并从中得到启发和满足。
整首诗词以自然景物和感受为主题,通过细腻的描写和抒发内心情感,展示了宋代文人的审美情趣和对自然的热爱。同时,诗人也通过描述自己的体验和情感,展示了个人的情绪变化和思考,使作品更具有亲密性和感染力。
这首诗词整体节奏流畅,意境清新,字句简练而富有意味。通过对景物和情感的描绘,诗人传达了对美好事物的珍视和对生命的思考,展示了他的艺术才华和对世界的敏感洞察力。
“坐对书芸袭暗香”全诗拼音读音对照参考
fèng hé qiáo de guǎn sù
奉和乔的馆宿
péng lái xiān gòu dòu kuí páng, dì zhí chū dēng hàn shǔ láng.
蓬莱仙构斗魁旁,递直初登汉署郎。
yún xiàng chéng tóu shōu míng sè, yuè cóng lóu jiǎo fàng hán guāng.
云向城头收暝色,月从楼角放寒光。
xíng kàn qì jú jiē cán yàn, zuò duì shū yún xí àn xiāng.
行看砌菊嗟残艳,坐对书芸袭暗香。
jǐng wù guò qīng hún bù mèi, sù jīng chóu bà dé xīn zhāng.
景物过清浑不寐,素经雠罢得新章。
“坐对书芸袭暗香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。