“笙歌喧甚犹能默”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笙歌喧甚犹能默”全诗
华屋万楹开里第,清池十顷是家林。
笙歌喧甚犹能默,觞斝飞余不废吟。
便欲与君从此适,藕花风外一披襟。
更新时间:2024年分类:
《范公新池》韩维 翻译、赏析和诗意
《范公新池》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忘机人似汉川阴,
取友从来亦断金。
华屋万楹开里第,
清池十顷是家林。
笙歌喧甚犹能默,
觞斝飞余不废吟。
便欲与君从此适,
藕花风外一披襟。
诗意:
这位忘却尘世烦扰的人,宛如汉川河畔的阴凉处,他选择朋友一向如金一般珍贵。在华丽的宅邸中,万木葱茏,开辟出一片宁静的居所,清澈的池塘占据十顷土地,形成了一片如同家园的林木。尽管笙歌喧嚣,他仍能保持内心的寂静,酒杯在空中飞舞,却不能阻挡他的吟咏。他渴望与你一同离开尘嚣,共同去追求心灵的宁静,像藕花在风中轻轻展开衣襟一样。
赏析:
这首诗词通过对环境、情感和心理状态的描绘,展现了诗人对宁静和自由的向往。范公新池是一个理想化的居所,池塘清澈,林木葱茏,如同一个人的心灵栖息地。诗人通过自然景观的描绘,表达了对尘世烦扰的厌倦,暗示了追求宁静和内心自由的渴望。忘机人的形象象征了追求超脱尘世的理想化人物,他选择朋友如同选择金子一般珍贵,表达了对纯粹友谊的追求。尽管外界笙歌喧嚣,他仍能保持内心的宁静,这种内心的坚守和自我超越在诗中得到体现。最后两句表达了诗人与读者一同追求宁静的愿望,藕花的意象象征着柔软和纯洁,展示了诗人对心灵自由的向往。
整首诗词以宁静与心灵自由为主题,通过对自然景观的描绘和对内心状态的表达,营造出一种宁静深远的诗境。它表达了对烦嚣世界的厌倦,对纯粹友谊的珍视,以及对内心宁静和自由的向往。诗人运用意象和修辞手法,使诗词具有强烈的意境和情感共鸣,给读者带来思考和想象的空间。
“笙歌喧甚犹能默”全诗拼音读音对照参考
fàn gōng xīn chí
范公新池
wàng jī rén shì hàn chuān yīn, qǔ yǒu cóng lái yì duàn jīn.
忘机人似汉川阴,取友从来亦断金。
huá wū wàn yíng kāi lǐ dì, qīng chí shí qǐng shì jiā lín.
华屋万楹开里第,清池十顷是家林。
shēng gē xuān shén yóu néng mò, shāng jiǎ fēi yú bù fèi yín.
笙歌喧甚犹能默,觞斝飞余不废吟。
biàn yù yǔ jūn cóng cǐ shì, ǒu huā fēng wài yī pī jīn.
便欲与君从此适,藕花风外一披襟。
“笙歌喧甚犹能默”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。