“多谢鸣鸠催对雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

多谢鸣鸠催对雨”出自宋代韩维的《东禅院坐上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō xiè míng jiū cuī duì yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“多谢鸣鸠催对雨”全诗

《东禅院坐上作》
山林曾是身由身,岂合区区入世尘。
萧散未能忘故态,优游聊喜及时春。
闲中浊酒偏亲我,同外飞花欲趁人。
多谢鸣鸠催对雨,坐惭无术粒斯民。

更新时间:2024年分类:

《东禅院坐上作》韩维 翻译、赏析和诗意

《东禅院坐上作》是宋代韩维所作的一首诗词。这首诗词表达了作者追求宁静自然、超脱尘世的心境,并对自然和时光的流转表达了赞美之情。

诗词的中文译文如下:
山林曾是身由身,岂合区区入世尘。
萧散未能忘故态,优游聊喜及时春。
闲中浊酒偏亲我,同外飞花欲趁人。
多谢鸣鸠催对雨,坐惭无术粒斯民。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词以山林为背景,表达了作者追求超凡脱俗的心愿。"山林曾是身由身"意味着作者曾经身世出于山林之间,与自然为伴,而不愿意沉迷于纷扰的尘世之中。"岂合区区入世尘"则表明作者对于尘世纷扰的厌倦和不满。

诗词中还流露出对过去的怀念,"萧散未能忘故态",作者仍然难以忘怀过去的自由自在。然而,他并不为此而悲伤,反而以欢喜的心情游走在时光流转之中,"优游聊喜及时春"。

在闲适的时光中,作者喜欢品味浊酒的醇香,这种安静与自然的相伴使得他觉得亲近,"闲中浊酒偏亲我"。而外界的飞花似乎要趁人而去,让作者感到惋惜,"同外飞花欲趁人"。

诗词以感谢鸣鸠催雨作为结尾,表达了作者对自然力量的感激和敬佩。这里的鸣鸠象征着时间的流逝和季节的更迭,而雨水象征着新的开始。作者坦然地坐在禅院之上,对自己的无所作为感到惭愧,"坐惭无术粒斯民",展现了一种淡泊名利、超然物外的心态。

这首诗词通过对自然、时光和身心的思考,表达了作者追求宁静自然、超脱尘世的心愿,以及对自然力量的敬佩。同时,诗词中的意象和抒发的情感也使读者感受到了一种超脱尘世的境界和对自由自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多谢鸣鸠催对雨”全诗拼音读音对照参考

dōng chán yuàn zuò shàng zuò
东禅院坐上作

shān lín céng shì shēn yóu shēn, qǐ hé qū qū rù shì chén.
山林曾是身由身,岂合区区入世尘。
xiāo sàn wèi néng wàng gù tài, yōu yóu liáo xǐ jí shí chūn.
萧散未能忘故态,优游聊喜及时春。
xián zhōng zhuó jiǔ piān qīn wǒ, tóng wài fēi huā yù chèn rén.
闲中浊酒偏亲我,同外飞花欲趁人。
duō xiè míng jiū cuī duì yǔ, zuò cán wú shù lì sī mín.
多谢鸣鸠催对雨,坐惭无术粒斯民。

“多谢鸣鸠催对雨”平仄韵脚

拼音:duō xiè míng jiū cuī duì yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多谢鸣鸠催对雨”的相关诗句

“多谢鸣鸠催对雨”的关联诗句

网友评论


* “多谢鸣鸠催对雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多谢鸣鸠催对雨”出自韩维的 (东禅院坐上作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。