“鸭子陂中有钓船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸭子陂中有钓船”全诗
居民未睹黄公化,过客空疑绛老年。
适用每惭龟手伎,全生真赖马蹄篇。
从今风月知无负,鸭子陂中有钓船。
更新时间:2024年分类:
《答外孙杨承务》韩维 翻译、赏析和诗意
《答外孙杨承务》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
享受厚利而功绩微薄,每每感到惭愧羞愧;
言谈举止勉强能与汉朝的贤臣相比;
村民们尚未见到像黄公那样的化身,
过往的行人空有疑惑,怀疑他是否已年过古稀。
适用之处常感到自愧不如龟鳖之手巧妙,
完整的人生仰赖于马蹄下的篇章。
从今时起,风月之间无负欢愉,
鸭子陂中有一艘用于垂钓的船只。
诗意与赏析:
这首诗以自嘲的口吻表达了诗人对自己功绩微薄的心理愧疚之情。诗人感到自己享受着丰厚的待遇,但却没有取得相应的成就,因此他感到羞愧。他勉强能够与汉朝时期的贤臣相比较,但他知道自己与那些伟大的前辈相比较还有很大的差距。
诗中提到的黄公,是指黄庭坚,北宋时期的文学家和政治家,被尊称为黄公。诗人认为自己的才华和影响力还没有达到黄庭坚那样的高度,村民们也没有见证过他的伟大成就,过往的行人也对他的能力表示怀疑。
诗人以自嘲的态度描述了自己在某些方面的不足,称自己不如龟鳖之手巧妙,感到自愧。然而,他认为完整的人生并不仅仅取决于个人的才华和成就,而是依赖于马蹄下的篇章,即与风月之间的欢愉相伴随的生活。
最后两句表达了诗人从今以后无愧于享受风花月夜的美好时光,仿佛在鸭子陂中钓鱼船只的存在,为他提供了这样的机会。这是一首自嘲与豁达并存的诗词,通过对自身处境的反思,表达了诗人对于人生的理解和对欢愉时光的期许。
“鸭子陂中有钓船”全诗拼音读音对照参考
dá wài sūn yáng chéng wù
答外孙杨承务
xiǎng hòu gōng wēi měi kuì yán, cí róng liáo qǐ hàn shū xián.
享厚功微每愧颜,辞容聊企汉疏贤。
jū mín wèi dǔ huáng gōng huà, guò kè kōng yí jiàng lǎo nián.
居民未睹黄公化,过客空疑绛老年。
shì yòng měi cán guī shǒu jì, quán shēng zhēn lài mǎ tí piān.
适用每惭龟手伎,全生真赖马蹄篇。
cóng jīn fēng yuè zhī wú fù, yā zǐ bēi zhōng yǒu diào chuán.
从今风月知无负,鸭子陂中有钓船。
“鸭子陂中有钓船”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。