“秉节当官号直清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秉节当官号直清”全诗
书闻玉座光儒效,任久琳宫长道情。
老纵笔锋尤壮健,醉评花艳益精明。
吾人岂是蓬蒿士,默默拘挛过一生。
更新时间:2024年分类:
《次韵和厚卿答微之》韩维 翻译、赏析和诗意
《次韵和厚卿答微之》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秉节当官号直清,非招不往为虞旌。
担负起廉洁的责任,被封为清正的官职,没有召唤不前去效力,因为虞旌是清廉的象征。
书闻玉座光儒效,任久琳宫长道情。
传闻皇帝听闻我的文章,赞叹我效法儒者的风范,一直任用我在琳宫,长时间表现出对道德情操的关切。
老纵笔锋尤壮健,醉评花艳益精明。
尽管年岁已高,我的笔锋依然有力,才情不减当年。在醉酒时评价花的美丽,更加显示出我的聪明才智。
吾人岂是蓬蒿士,默默拘挛过一生。
我作为一位文人,岂是像蓬蒿一样平凡的人。然而,我默默无闻,一生都受到了拘束和限制。
这首诗词表达了韩维对官场的清廉之志和对文人境遇的无奈。他秉持正直廉洁的原则,宁愿不接受不正当的邀请,也不屈从于权势的追逐。他以儒家的思想为准则,努力追求道德情操的高尚。尽管年岁已老,但他的才情依然旺盛,见识敏锐。然而,他的才华和智慧却未能得到应有的赏识和重视,默默无闻地度过了一生。这种境遇让人感到遗憾和惋惜,也反映了宋代文人在当时官场体制下所面临的困境和无奈。
“秉节当官号直清”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé hòu qīng dá wēi zhī
次韵和厚卿答微之
bǐng jié dāng guān hào zhí qīng, fēi zhāo bù wǎng wèi yú jīng.
秉节当官号直清,非招不往为虞旌。
shū wén yù zuò guāng rú xiào, rèn jiǔ lín gōng zhǎng dào qíng.
书闻玉座光儒效,任久琳宫长道情。
lǎo zòng bǐ fēng yóu zhuàng jiàn, zuì píng huā yàn yì jīng míng.
老纵笔锋尤壮健,醉评花艳益精明。
wú rén qǐ shì péng hāo shì, mò mò jū luán guò yī shēng.
吾人岂是蓬蒿士,默默拘挛过一生。
“秉节当官号直清”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。