“农里得徵逐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“农里得徵逐”全诗
高风自绝人,正行不违俗。
朅来城阙游,不受麈事触。
目久望林壑,驾言反幽筑。
家临滍水阳,路转春山曲。
东风吹百花,红紫满岩谷。
蚕桑事未起,农里得徵逐。
社酒浊易求,山蔬晴可劚。
幽寻月哇岭,高卧日照屋。
应念尘中人,胡为自羁跼。
更新时间:2024年分类:
《送孔先生还山》韩维 翻译、赏析和诗意
《送孔先生还山》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗词通过描绘孔先生的生活态度和行为举止,表达了对他超脱尘世的羡慕和敬意。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
送孔先生还山。
先生乐道者,于世澹无欲。
高风自绝人,正行不违俗。
朅来城阙游,不受麈事触。
目久望林壑,驾言反幽筑。
家临滍水阳,路转春山曲。
东风吹百花,红紫满岩谷。
蚕桑事未起,农里得徵逐。
社酒浊易求,山蔬晴可劚。
幽寻月哇岭,高卧日照屋。
应念尘中人,胡为自羁跼。
诗意和赏析:
这首诗词以送孔先生归山为主题,将他的生活方式和品质进行了描绘,表达了对他的敬佩和羡慕之情。
诗词开篇以先生乐道者的描述,意味着孔先生以追求道德、修养和学问为乐,不被世俗的欲望所困扰,保持着澹泊无欲的心态。高风自绝人、正行不违俗,表明孔先生的言行举止超越常人,坚守自己的原则,不轻易妥协于世俗之风。
接下来的几句描述了孔先生游历城阙,不受琐事的干扰,目光长久地凝望着山林和壑谷,以驾言反映自己内心深处的幽静境界。家临滍水阳,路转春山曲,表现了孔先生归乡的情景,东风吹拂着百花,使红紫色的花朵盛开在山谷中。
接着描述了春天的农田景象,蚕桑事未起,农民们在农田里忙碌着,孔先生则轻松地游走于山水之间。社酒浊易求,山蔬晴可劚,表达了孔先生过简朴生活的态度,他不追求奢华的酒宴,而是喜欢在晴朗的天气里采摘山上的蔬菜。
最后两句描绘了孔先生幽静的生活场景,他在山中追寻月影,高卧在日光照射的屋檐下。最后一句"应念尘中人,胡为自羁跼"表达了诗人对自己纷繁世事的思考,以及对孔先生超然自在生活方式的羡慕和追求。
这首诗词通过描绘孔先生的生活状态和品质,表达了作者对超脱尘世境界的向往和对人生意义的思考。通过对自然景物和个人行为的描绘,展现了一种追求内心宁静与深思熟虑的生活理念,激发读者对于超然境界的向往和对于简朴生活的向往。这首诗词以简洁清雅的语言,将作者对孔先生的敬佩和对超脱尘世生活的追求融合在一起,给人以宁静、深远的感受。
“农里得徵逐”全诗拼音读音对照参考
sòng kǒng xiān shēng huán shān
送孔先生还山
xiān shēng lè dào zhě, yú shì dàn wú yù.
先生乐道者,于世澹无欲。
gāo fēng zì jué rén, zhèng xíng bù wéi sú.
高风自绝人,正行不违俗。
qiè lái chéng què yóu, bù shòu zhǔ shì chù.
朅来城阙游,不受麈事触。
mù jiǔ wàng lín hè, jià yán fǎn yōu zhù.
目久望林壑,驾言反幽筑。
jiā lín zhì shuǐ yáng, lù zhuǎn chūn shān qǔ.
家临滍水阳,路转春山曲。
dōng fēng chuī bǎi huā, hóng zǐ mǎn yán gǔ.
东风吹百花,红紫满岩谷。
cán sāng shì wèi qǐ, nóng lǐ dé zhēng zhú.
蚕桑事未起,农里得徵逐。
shè jiǔ zhuó yì qiú, shān shū qíng kě zhǔ.
社酒浊易求,山蔬晴可劚。
yōu xún yuè wa lǐng, gāo wò rì zhào wū.
幽寻月哇岭,高卧日照屋。
yīng niàn chén zhōng rén, hú wéi zì jī jú.
应念尘中人,胡为自羁跼。
“农里得徵逐”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。