“怜君尚一同”的意思及全诗出处和翻译赏析

怜君尚一同”出自宋代韩维的《送高寺丞宰岐上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián jūn shàng yī tóng,诗句平仄:平平仄平平。

“怜君尚一同”全诗

《送高寺丞宰岐上》
墨绶垂腰底,怜君尚一同
人豪固秦俗,地古自豳风。
春色鸣弦外,山光隐几中。
定应传善政,不日到关东。

更新时间:2024年分类:

《送高寺丞宰岐上》韩维 翻译、赏析和诗意

《送高寺丞宰岐上》是宋代诗人韩维的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
墨绶垂腰底,
怜君尚一同。
人豪固秦俗,
地古自豳风。
春色鸣弦外,
山光隐几中。
定应传善政,
不日到关东。

诗意:
这首诗是韩维送别高寺丞宰岐上的作品。诗中表达了对岐上的祝福和期望,希望他能够传承善政,早日到达关东。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了深情的送别之情。首句“墨绶垂腰底”,描绘了岐上身着官袍,佩戴墨绶,显露出他的威严和身份。接着,韩维表示对岐上的怀念之情,“怜君尚一同”,表达了他对岐上的深厚友情和不舍之情。

接下来的两句“人豪固秦俗,地古自豳风”,表明人们对于豪杰英雄的尊崇在秦代就已经成为一种习俗,而这种风尚在豳风的地域更加深厚。这里通过对历史文化的引用,突出了岐上的品行和才德。

接下来的两句“春色鸣弦外,山光隐几中”,通过描绘春天的景色,展示了大自然的美丽和宁静。这里可以理解为韩维希望岐上的旅途能够平安顺利,远离纷扰,享受自然的宁静和美好。

最后两句“定应传善政,不日到关东”,表达了对岐上的期望和祝福,希望他能够将善政传承下去,并且早日到达关东,展现自己的才干和智慧。整首诗以简短的语言表达了深情,展示了韩维对友人的美好祝愿和送别之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怜君尚一同”全诗拼音读音对照参考

sòng gāo sì chéng zǎi qí shàng
送高寺丞宰岐上

mò shòu chuí yāo dǐ, lián jūn shàng yī tóng.
墨绶垂腰底,怜君尚一同。
rén háo gù qín sú, dì gǔ zì bīn fēng.
人豪固秦俗,地古自豳风。
chūn sè míng xián wài, shān guāng yǐn jǐ zhōng.
春色鸣弦外,山光隐几中。
dìng yīng chuán shàn zhèng, bù rì dào guān dōng.
定应传善政,不日到关东。

“怜君尚一同”平仄韵脚

拼音:lián jūn shàng yī tóng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怜君尚一同”的相关诗句

“怜君尚一同”的关联诗句

网友评论


* “怜君尚一同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怜君尚一同”出自韩维的 (送高寺丞宰岐上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。