“儒馆雠书旧”的意思及全诗出处和翻译赏析

儒馆雠书旧”出自宋代韩维的《送晁怀州学士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú guǎn chóu shū jiù,诗句平仄:平仄平平仄。

“儒馆雠书旧”全诗

《送晁怀州学士》
儒馆雠书旧,侯藩请节行。
山川犹古气,饶吹自春声。
问俗怜彫瘵,颁条赖简平。
从来寇河内,谁复继声名。

更新时间:2024年分类:

《送晁怀州学士》韩维 翻译、赏析和诗意

《送晁怀州学士》是宋代诗人韩维的作品。这首诗通过送别晁怀州学士的场景,表达了对友人的思念和对世事变迁的感慨。

诗词的中文译文:
儒馆中的书籍已经积满了灰尘,
侯藩请您保重身体,离开此地。
虽然山川依然保留古时的气息,
但春风吹拂之间,已是新的声音。
我问世俗,感叹人们的病患和疾病,
赖以治理的政策已经变得简明平易。
从前有人闯入河内地区,
但谁又能够延续声名呢?

诗意与赏析:
《送晁怀州学士》表达了韩维对友人晁怀州学士的离别之情以及对时代变迁的感慨之情。诗中描述了儒馆中的书籍积满了灰尘,暗示了学问的荒废和时代的变迁。晁怀州学士因为某种原因离开儒馆,韩维对他的离去表示关切,并希望他保重身体。诗中的"侯藩"指的是晁怀州学士所在的地方。接着,诗人描述了山川依然保留古时气息,但春风吹来时已是新的声音,这表明时代在变化,新的风潮涌动。诗中还提到诗人对世俗的关切,他怜悯人们的病痛和疾病,并称赞政策的简明易行。最后,诗人提到曾经有人闯入河内地区(指的是战乱),但谁能够延续声名呢,这表达了对历史的反思和对个人成就的思考。整首诗情感真挚,抒发了诗人对友人的思念之情,同时也通过描绘时代变迁和个人命运的转折,表达了对人生的深刻思考。

这首诗词通过对友人离别和时代变迁的描绘,展现了韩维细腻的情感和对人生的思考。读者在品味这首诗时,可以感受到离别的忧伤和对友人的牵挂,也可以思考时光的流转和个人命运的转折。同时,诗中所表达的对世俗的关切和对政策的称赞,也为读者提供了对社会现实和价值观的思考。整首诗以简洁明快的语言描绘了复杂的情感和思想,展现了韩维独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儒馆雠书旧”全诗拼音读音对照参考

sòng cháo huái zhōu xué shì
送晁怀州学士

rú guǎn chóu shū jiù, hóu fān qǐng jié xíng.
儒馆雠书旧,侯藩请节行。
shān chuān yóu gǔ qì, ráo chuī zì chūn shēng.
山川犹古气,饶吹自春声。
wèn sú lián diāo zhài, bān tiáo lài jiǎn píng.
问俗怜彫瘵,颁条赖简平。
cóng lái kòu hé nèi, shuí fù jì shēng míng.
从来寇河内,谁复继声名。

“儒馆雠书旧”平仄韵脚

拼音:rú guǎn chóu shū jiù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儒馆雠书旧”的相关诗句

“儒馆雠书旧”的关联诗句

网友评论


* “儒馆雠书旧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儒馆雠书旧”出自韩维的 (送晁怀州学士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。