“曹溪不欺我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曹溪不欺我”全诗
林鸦时啸侣,城雉不忧媒。
造适心无碍,忘机语绝猜。
曹溪不欺我,何处有尘埃。
更新时间:2024年分类:
《乐道未长句辄次韵》韩维 翻译、赏析和诗意
《乐道未长句辄次韵》是宋代文人韩维所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪意凝还解,冰纹结复开。
白雪的气息凝结又消融,冰纹的形状结合又重新展开。
这两句描绘了雪的变幻和冰的形态变化。雪意凝结,指雪花在寒冷中凝成冰,而后解融。冰纹结合,指冰的形态聚集在一起,然后又重新展开。这种独特的变化过程,展示了自然界的神奇之美。
林鸦时啸侣,城雉不忧媒。
树林中的鸦鸟时常相互呼叫,城中的雉鸟却不担心媒妁之事。
这两句描绘了自然界动物的自由自在和无忧无虑。林中的鸦鸟时常相互呼叫,彼此为伴,而城市中的雉鸟则无需担心媒妁之事,它们自由自在地生活在自己的领地里。
造适心无碍,忘机语绝猜。
创造适合自己的心境,无所阻碍,忘却俗务的纷扰,言语无需推敲。
这两句表达了追求心灵自由和超脱尘世的意境。我们应该创造适合自己的心境,摆脱一切束缚和阻碍,忘却繁琐的世俗事务。言语无需推敲,直接表达内心的真实感受,无需担心他人的猜测和理解。
曹溪不欺我,何处有尘埃。
曹溪山不辜负我,哪里会有尘埃之扰。
这两句表达了对曹溪山的赞美和追求清净心境的渴望。曹溪山是佛教名山,这里代表了一种宁静和纯净的境界。诗人认为曹溪山不会辜负自己,而其他地方却难免会有尘埃之扰,即世俗的烦恼和纷扰。
这首诗词通过对自然和人生的描绘,表达了诗人追求自由、纯净和宁静的心境。通过雪和冰的变化、鸟的自由呼唤、心境的创造以及对曹溪山的赞美,诗人呼吁人们追求内心的自由和超越尘世的境界。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的静谧、自由和超脱之美。
“曹溪不欺我”全诗拼音读音对照参考
lè dào wèi cháng jù zhé cì yùn
乐道未长句辄次韵
xuě yì níng hái jiě, bīng wén jié fù kāi.
雪意凝还解,冰纹结复开。
lín yā shí xiào lǚ, chéng zhì bù yōu méi.
林鸦时啸侣,城雉不忧媒。
zào shì xīn wú ài, wàng jī yǔ jué cāi.
造适心无碍,忘机语绝猜。
cáo xī bù qī wǒ, hé chǔ yǒu chén āi.
曹溪不欺我,何处有尘埃。
“曹溪不欺我”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。