“早为书殿同游客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早为书殿同游客”全诗
流景又逢黄菊节,狂欢犹记紫荆春。
浮生几度花前饮,访旧多为柏下人。
闻说真乘得深趣,暂抛珍御出埃尘。
更新时间:2024年分类:
《寄李公达》韩维 翻译、赏析和诗意
《寄李公达》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早年曾与李公达同游书殿,
曾共同辅佐贰侯藩。
如今又遇到黄菊盛开的时节,
尽情回忆起紫荆花开的春天。
人生中多次在花前畅饮,
常常访问昔日的老友。
听说真正的乐趣在于深入其中,
暂时放下珍贵的权位,摆脱尘世的纷扰。
诗意:
这首诗词表达了作者韩维对往日友情和美好时光的追忆,以及对真正乐趣和深入体验生活的向往。诗中通过描绘与李公达共游书殿、共理贰侯藩的旧事,以及回忆黄菊和紫荆花开的季节,表达了对过去的怀念和对美好时光的珍视。作者通过浮生几度花前饮和访旧多为柏下人的描写,抒发了对友情和人情的关注和重视。最后,他希望能够抛开尘世的烦扰,追求真正深入体验生活的乐趣。
赏析:
这首诗词通过对过去友情和美好时光的追忆,展现了作者对人情和友谊的珍视。通过描绘花前饮和访旧的情景,诗人表达了对欢聚和友情的向往。他希望能够抛开权位和尘世的纷扰,追求真正深入体验生活的乐趣。整首诗词以简洁的语言和明快的节奏展现了作者的感慨和思考,情感真挚而深沉。这首诗词通过对友情、时光和生活意义的思考,引发读者对人生价值和真正乐趣的思索。
“早为书殿同游客”全诗拼音读音对照参考
jì lǐ gōng dá
寄李公达
zǎo wèi shū diàn tóng yóu kè, cháng èr hóu fān gòng lǐ chén.
早为书殿同游客,尝贰侯藩共理臣。
liú jǐng yòu féng huáng jú jié, kuáng huān yóu jì zǐ jīng chūn.
流景又逢黄菊节,狂欢犹记紫荆春。
fú shēng jǐ dù huā qián yǐn, fǎng jiù duō wèi bǎi xià rén.
浮生几度花前饮,访旧多为柏下人。
wén shuō zhēn chéng dé shēn qù, zàn pāo zhēn yù chū āi chén.
闻说真乘得深趣,暂抛珍御出埃尘。
“早为书殿同游客”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。