“跨压梁与秦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“跨压梁与秦”全诗
地产富灵药,岩栖多异人。
子才老不用,一邑聊庇身。
方将敛馀间,炼丹驻形神。
访道风雪夕,赏幽芝术春。
却顾人间事,轻若履下尘。
曰予虽世士,心独静者亲。
相望在千里,我车何由巾。
更新时间:2024年分类:
《寄家子震寺丞》韩维 翻译、赏析和诗意
《寄家子震寺丞》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者寄托心灵的追求和对俗世繁杂的厌倦,表达了对自然与道的向往和追溯。
诗词的中文译文如下:
商山不可极,跨压梁与秦。
地产富灵药,岩栖多异人。
子才老不用,一邑聊庇身。
方将敛馀间,炼丹驻形神。
访道风雪夕,赏幽芝术春。
却顾人间事,轻若履下尘。
曰予虽世士,心独静者亲。
相望在千里,我车何由巾。
这首诗词充满了禅意和隐逸情怀。作者通过描绘商山的壮美景色,表达了自然山川之间的壮丽和辽阔。商山作为一座山峰,傲然屹立,跨越了梁山和秦岭,象征着作者的追求超越尘世的心境。
诗中提到地产富灵药,岩栖多异人,表明商山地产丰富,草木茂盛,吸引了许多隐士和道士在此隐居修炼。其中子才老不用一语,暗喻作者自己才华横溢,但无人欣赏,感到遗憾。
然而,作者并不被世俗之事所困扰,寄情于山水之间。他希望能够抛开尘世的琐事,专心修炼自己的心灵。他要敛藏余暇的时间,修炼炼丹术以达到长生不老的目的,使自己的精神和形体得到净化和凝固。
诗中还描写了访道的情景,以风雪夜晚访问道士,欣赏幽芝术春的景象。这表达了作者对自然景物的赞美和对道的追求,表现出他对超脱尘世的渴望。
最后两句诗表达了作者与世无争、心境平静的态度。作者自称世士,但内心却渴望与心灵相通的人。虽然相隔千里,但他希望能够与志同道合的人共同追求真理和心灵的宁静。
整首诗词通过对自然山川、隐逸境界和道的追求的描绘,表达了作者对尘世的厌倦,对超脱的追求,以及对心灵宁静的向往。这首诗词展示了宋代文人士人格追求和对自然山水的美的赞美,具有深厚的文化内涵和审美意蕴,是一首值得品味的诗作。
“跨压梁与秦”全诗拼音读音对照参考
jì jiā zǐ zhèn sì chéng
寄家子震寺丞
shāng shān bù kě jí, kuà yā liáng yǔ qín.
商山不可极,跨压梁与秦。
dì chǎn fù líng yào, yán qī duō yì rén.
地产富灵药,岩栖多异人。
zi cái lǎo bù yòng, yī yì liáo bì shēn.
子才老不用,一邑聊庇身。
fāng jiāng liǎn yú jiān, liàn dān zhù xíng shén.
方将敛馀间,炼丹驻形神。
fǎng dào fēng xuě xī, shǎng yōu zhī shù chūn.
访道风雪夕,赏幽芝术春。
què gù rén jiān shì, qīng ruò lǚ xià chén.
却顾人间事,轻若履下尘。
yuē yǔ suī shì shì, xīn dú jìng zhě qīn.
曰予虽世士,心独静者亲。
xiāng wàng zài qiān lǐ, wǒ chē hé yóu jīn.
相望在千里,我车何由巾。
“跨压梁与秦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。