“一色四方齐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一色四方齐”全诗
旋委清池失,偏欺翠竹低。
杯深怜绝景,毫健得新题。
丽藻思风絮,衰颜怯冻梨。
更新时间:2024年分类:
《和太素大雪苦寒》韩维 翻译、赏析和诗意
《和太素大雪苦寒》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晨兴出户望,一色四方齐。
旋委清池失,偏欺翠竹低。
杯深怜绝景,毫健得新题。
丽藻思风絮,衰颜怯冻梨。
诗意:
清晨醒来,走出门户眺望,四面都是一片银装素裹的景色,美不胜收。旋转着飞舞的雪花纷纷落入清澈的池塘中,却偏偏欺骗了翠绿的竹子,使它们低垂不起。杯中的酒越喝越深,怜惜这绝美的景色,毫尖在新题上留下深深的印痕。美丽的水草思念着飘扬的絮状物,而衰老的容颜却害怕寒冷的冻梨。
赏析:
这首诗词以描绘冬日大雪的景色为主题,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对冬天的感受和思考。诗词以冷峻的自然景色为背景,通过对雪花、池塘、竹子等具体形象的描绘,展现出大自然的壮丽和细腻之美。
诗中运用了对比手法,将白雪映衬出一片宁静和美丽,但同时也描绘了竹子低垂的形象,突出了雪花的威严和竹子的柔弱,形成鲜明的对比。诗人将自然景物与人的情感相结合,通过杯中深酒表达了对雪景的怜惜之情,将毫尖得新题与景色融为一体,展现了诗人的灵感与创作的激情。
最后两句表达了对美丽水草思念飘扬的絮状物的想象,以及对寒冷的冻梨的畏惧,使整首诗更加生动有趣。整首诗以细腻的描写和独特的表达方式,展示了诗人对冬天景色的感悟和对自然美的赞美,给人以深深的思考和感受。
“一色四方齐”全诗拼音读音对照参考
hé tài sù dà xuě kǔ hán
和太素大雪苦寒
chén xīng chū hù wàng, yī sè sì fāng qí.
晨兴出户望,一色四方齐。
xuán wěi qīng chí shī, piān qī cuì zhú dī.
旋委清池失,偏欺翠竹低。
bēi shēn lián jué jǐng, háo jiàn dé xīn tí.
杯深怜绝景,毫健得新题。
lì zǎo sī fēng xù, shuāi yán qiè dòng lí.
丽藻思风絮,衰颜怯冻梨。
“一色四方齐”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。