“迹虽相异意同然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迹虽相异意同然”全诗
禅书罢阅成端坐,讼牒希投得晏眠。
情累已知超永劫,身名那复计当年。
才疏政拙逢嘉岁,敢窃天功自谓贤。
更新时间:2024年分类:
《次韵奉答君俞》韩维 翻译、赏析和诗意
《次韵奉答君俞》是宋代文人韩维创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在幽居中的心境,以及对自身才能和政治追求的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在闾里幽居的几案前,
我们的经历虽然不同,但意义却相同。
读完佛经,我端坐在那里,
期盼着来自你的讼牒,希望能得到宁静的眠眠。
我已经知道情感负荷已经超越了永劫,
但是我的身份和名声并不重要。
尽管我的才能有限,政治手腕拙劣,但在这个吉祥的岁月里,
我敢自称是有一定天赋的人。
诗意:
《次韵奉答君俞》这首诗词展示了韩维在幽居中的心境和对自身才能、政治追求的思考。韩维在几案前静坐,读完佛经后期待着收到友人的来信,希望能获得宁静的休息。他感慨自己的情感负荷已经超越了永劫,意味着他已经超越了世俗的纷扰,并且对于个人的身份和名声并不在意。尽管他才能有限,政治手腕拙劣,但他仍然自信,在这个吉祥的岁月中,他敢自称自己是有一定才能的人。
赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了韩维的内心感受和人生观。他通过描述自己在幽居中的静坐和阅读佛经的情景,展现了追求内心宁静和超越尘世的愿望。他并不看重个人的身份和名声,而更注重心灵的追求。尽管他自称才疏政拙,但他在这个吉祥的时刻,仍然敢自谓贤,表达了对自己才能的自信和对未来的期许。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的心境,展示了韩维独特的人生态度和对内心追求的坚持。
“迹虽相异意同然”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fèng dá jūn yú
次韵奉答君俞
lǘ lǐ yōu jū jī àn qián, jī suī xiāng yì yì tóng rán.
闾里幽居几案前,迹虽相异意同然。
chán shū bà yuè chéng duān zuò, sòng dié xī tóu de yàn mián.
禅书罢阅成端坐,讼牒希投得晏眠。
qíng lèi yǐ zhī chāo yǒng jié, shēn míng nà fù jì dāng nián.
情累已知超永劫,身名那复计当年。
cái shū zhèng zhuō féng jiā suì, gǎn qiè tiān gōng zì wèi xián.
才疏政拙逢嘉岁,敢窃天功自谓贤。
“迹虽相异意同然”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。