“雕笼玉架嫌不栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雕笼玉架嫌不栖”全诗
池边凤凰作伴侣,羌声鹦鹉无言语。
雕笼玉架嫌不栖,夜夜思归向南舞。
如今憔悴人见恶,万里更求新孔雀。
热眠雨水饥拾虫,翠尾盘泥金彩落。
多时人养不解飞,海山风黑何处归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《伤韦令孔雀词》王建 翻译、赏析和诗意
《伤韦令孔雀词》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
可怜孔雀初得时,
美人为尔别开池。
池边凤凰作伴侣,
羌声鹦鹉无言语。
雕笼玉架嫌不栖,
夜夜思归向南舞。
如今憔悴人见恶,
万里更求新孔雀。
热眠雨水饥拾虫,
翠尾盘泥金彩落。
多时人养不解飞,
海山风黑何处归。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一只孔雀的遭遇和心情变化。诗人以孔雀作为象征,表达了对美丽事物的向往和追求,同时也暗喻了人生的起伏和变幻。
诗的开头以"可怜孔雀初得时"描绘了孔雀最初获得自由的时刻,美人为它开辟了一个池塘。在这个池塘边,孔雀有凤凰作为伴侣,但羌声鹦鹉却无言以对。这里使用了凤凰和鹦鹉来比喻孔雀与其他生物的不同,强调了孔雀的独特和美丽。
接着诗人写道,孔雀被放养在雕笼和玉架上,却嫌弃不能自由栖息,每晚都向南方舞动,思念着归处。这表达了孔雀对自由的渴望和追求,以及对禁锢的不满。
诗的后半部分,诗人将目光转向人类。他表示如今的孔雀憔悴不堪,人们看到它们的时候反而觉得恶心,他们追求新的孔雀却不珍惜眼前的美丽。这反映了人们对美的欲望不断追求新鲜感的心态,却忽视了已经拥有的珍贵之物。
最后两句诗中,诗人以孔雀的形象来暗喻人生。他描述了孔雀在饥饿和困苦中苦苦求生的场景,描绘了它们翠尾盘泥、金彩落尽的形象,暗示了孔雀美丽的外表可能会因为困境和苦难的折磨而逐渐凋零。最后两句"多时人养不解飞,海山风黑何处归"则是以孔雀为隐喻,表达了人生遭遇挫折和困境时的无助和迷茫。
整首诗以孔雀为线索,通过对孔雀的描绘和寓意,抒发了诗人对美丽、自由和人生变迁的思考和感慨。
“雕笼玉架嫌不栖”全诗拼音读音对照参考
shāng wéi lìng kǒng què cí
伤韦令孔雀词
kě lián kǒng què chū de shí, měi rén wéi ěr bié kāi chí.
可怜孔雀初得时,美人为尔别开池。
chí biān fèng huáng zuò bàn lǚ,
池边凤凰作伴侣,
qiāng shēng yīng wǔ wú yán yǔ.
羌声鹦鹉无言语。
diāo lóng yù jià xián bù qī, yè yè sī guī xiàng nán wǔ.
雕笼玉架嫌不栖,夜夜思归向南舞。
rú jīn qiáo cuì rén jiàn è, wàn lǐ gèng qiú xīn kǒng què.
如今憔悴人见恶,万里更求新孔雀。
rè mián yǔ shuǐ jī shí chóng,
热眠雨水饥拾虫,
cuì wěi pán ní jīn cǎi luò.
翠尾盘泥金彩落。
duō shí rén yǎng bù jiě fēi, hǎi shān fēng hēi hé chǔ guī.
多时人养不解飞,海山风黑何处归。
“雕笼玉架嫌不栖”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。