“春芳落尽慵开眼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春芳落尽慵开眼”全诗
春芳落尽慵开眼,豫乞寒花伴苦吟。
更新时间:2024年分类:
《君俞惠诗觅洛中所得大金菊辄次韵酬二篇》韩维 翻译、赏析和诗意
《君俞惠诗觅洛中所得大金菊辄次韵酬二篇》是宋代诗人韩维所作。这首诗表达了禅老的心境与众人之间的不同,以及对于春天的感慨和对于寒花的期待。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
君俞惠,即指敬爱的友人。洛中,指洛阳,是宋代文化繁荣的中心地带。大金菊,是指盛开的黄金色菊花。诗人韩维在得到这些金菊之后,以次韵作了回应,表达了自己的情感。
这首诗词以禅老的心境为主题,探讨了禅修者与世人的不同态度。禅老内心真实,与众人的心境截然不同。他不追求世俗的享乐,不为歌舞花费黄金。这里的黄金可以理解为金钱和物质的象征,禅老不被这些世俗的追求所困扰,他追求的是内心的宁静与超脱。
诗中提到了春芳落尽,表示春天的美好已经逝去。诗人抱有慵懒的态度,不愿开启双眼去欣赏春天的美景。这里的春芳可以理解为春天的花朵和生机,而诗人的慵懒态度则意味着对于世俗纷扰的厌倦。
最后两句表达了诗人的心愿和期待。他希望能够得到一朵寒花的陪伴,以便在苦闷的吟咏中得到安慰。寒花在这里象征着清雅、纯洁和超脱,是禅修者所追求的境界。诗人希望通过与寒花的相伴,能够在苦闷的吟咏中找到内心的宁静和满足。
这首诗词通过对禅老与世俗之间的对比,表达了对于内心宁静和超脱的追求。禅修者以真实的心态追寻内心的宁静,不被世俗的纷扰所困扰。诗人在春芳逝去之际,抱有慵懒的态度,期待寒花的陪伴,以求在吟咏中找到心灵的满足。整首诗通过对禅修者和世俗追求的对比,表达了诗人对于内心真实和宁静的渴望。
“春芳落尽慵开眼”全诗拼音读音对照参考
jūn yú huì shī mì luò zhōng suǒ de dà jīn jú zhé cì yùn chóu èr piān
君俞惠诗觅洛中所得大金菊辄次韵酬二篇
chán lǎo xīn zhēn yì zhòng xīn, bù yuán gē wǔ fèi huáng jīn.
禅老心真异众心,不缘歌舞费黄金。
chūn fāng luò jǐn yōng kāi yǎn, yù qǐ hán huā bàn kǔ yín.
春芳落尽慵开眼,豫乞寒花伴苦吟。
“春芳落尽慵开眼”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。