“请罗换舞衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

请罗换舞衣”出自宋代韩维的《夫人阁四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐng luó huàn wǔ yī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“请罗换舞衣”全诗

《夫人阁四首》
重锦褰妆幕,请罗换舞衣
钗头双燕子,先向社前飞。

更新时间:2024年分类:

《夫人阁四首》韩维 翻译、赏析和诗意

《夫人阁四首》是宋代韩维创作的一组诗词。诗中描绘了一幅妇女更衣的情景,通过细腻的描写和隐喻的运用,展现了浓郁的诗意。

第一首诗描写了换装前的准备情景。诗人提到“重锦褰妆幕”,表现出夫人阁内华丽的装饰,暗示了女主人的身份地位。在这样的背景下,夫人要求罗人更换舞衣,表明她正在准备参加一场舞会或者庆典活动。

第二首诗以“钗头双燕子”为形象,描绘了舞衣上的装饰物。燕子是中国文化中的象征,代表着美好和幸福。诗人将钗头与燕子联想在一起,表达了夫人华丽的饰品上也有着象征吉祥和美好寓意的燕子图案。诗中提到“先向社前飞”,社前指的是社交场所,这句话暗示着舞衣上的燕子图案将在社交活动中展现出优雅和活泼的舞姿。

通过对这组诗词的赏析,我们可以感受到韩维细腻的描写和富有诗意的隐喻手法。他以细腻的笔触描绘了夫人阁的华丽与辉煌,通过描绘舞衣上的燕子图案,运用隐喻表达了夫人的美丽和舞姿的优雅。整组诗词流露出一种妩媚华贵的气质,同时也展现了作者对女性美的赞美和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请罗换舞衣”全诗拼音读音对照参考

fū rén gé sì shǒu
夫人阁四首

zhòng jǐn qiān zhuāng mù, qǐng luó huàn wǔ yī.
重锦褰妆幕,请罗换舞衣。
chāi tóu shuāng yàn zi, xiān xiàng shè qián fēi.
钗头双燕子,先向社前飞。

“请罗换舞衣”平仄韵脚

拼音:qǐng luó huàn wǔ yī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请罗换舞衣”的相关诗句

“请罗换舞衣”的关联诗句

网友评论


* “请罗换舞衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请罗换舞衣”出自韩维的 (夫人阁四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。