“寒流给我濯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒流给我濯”全诗
不知此幽亭,俯仰皆清光。
寒流给我濯,白云供我望。
况有尊中酒,犹泛残菊香。
更新时间:2024年分类:
《次韵谢尉公靖同游北园五首》韩维 翻译、赏析和诗意
《次韵谢尉公靖同游北园五首》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九夏困火毒,出门如探汤。
在炎热的九夏,人们受到火辣的毒气困扰,出门就像进入一片滚烫的汤中。
不知此幽亭,俯仰皆清光。
不知道这座幽静的亭子,低头仰望,都是一片明净的光芒。
寒流给我濯,白云供我望。
寒流给我清凉,洗涤身心;白云为我提供了一片广阔的视野。
况有尊中酒,犹泛残菊香。
何况这里还有美酒,仿佛还能品尝到满园残存的菊花的芬芳。
诗词以夏日酷热为背景,描述了作者在北园的游玩。作者首先抱怨了酷热的天气,暗喻社会的不安定和困扰。然而,他发现一个幽静的亭子,亭子的景致使他感到清凉和愉悦。接下来,他提到了寒流和白云,寒流给他带来凉爽的感觉,白云则扩大了他的视野。最后,他提到了美酒和残存的菊花,表达出对生活中美好事物的追求和享受。
这首诗词通过对自然景物的描写和感受,表达了作者在炎热夏日中寻找清凉和安慰的愿望,同时也体现了对美好事物的向往和享受。以简洁明快的语言,展现出作者对自然与人情的感悟和对美好生活的追求。
“寒流给我濯”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xiè wèi gōng jìng tóng yóu běi yuán wǔ shǒu
次韵谢尉公靖同游北园五首
jiǔ xià kùn huǒ dú, chū mén rú tàn tāng.
九夏困火毒,出门如探汤。
bù zhī cǐ yōu tíng, fǔ yǎng jiē qīng guāng.
不知此幽亭,俯仰皆清光。
hán liú gěi wǒ zhuó, bái yún gōng wǒ wàng.
寒流给我濯,白云供我望。
kuàng yǒu zūn zhōng jiǔ, yóu fàn cán jú xiāng.
况有尊中酒,犹泛残菊香。
“寒流给我濯”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。