“泪落衣襟际”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪落衣襟际”出自宋代韩维的《次韵谢尉公靖同游北园五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lèi luò yī jīn jì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“泪落衣襟际”全诗

《次韵谢尉公靖同游北园五首》
阴阴乔木交,竦竦修竹翠。
黄花与丹实,夹路何琐细。
是辰雨新足,支策问田事。
一感孤征鸿,泪落衣襟际

更新时间:2024年分类:

《次韵谢尉公靖同游北园五首》韩维 翻译、赏析和诗意

《次韵谢尉公靖同游北园五首》是宋代诗人韩维的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阴阴乔木交,竦竦修竹翠。
黄花与丹实,夹路何琐细。
是辰雨新足,支策问田事。
一感孤征鸿,泪落衣襟际。

诗意:
这首诗以北园为背景,描述了一次与尉公靖共同游览北园的情景。乔木阴森蔽日,修竹挺拔翠绿。黄花和红实点缀在路旁,使得小径显得异常细碎。正是辰时的雨水刚刚停歇,韩维借机向尉公靖询问田园的情况。一只孤独的归鸿触动了韩维的情感,他的泪水滴落在衣襟之上。

赏析:
这首诗以写景的方式展现了北园的景色,通过描绘乔木和修竹的形象,营造出一种阴森静谧的氛围。诗中使用了黄花和丹实来点缀小径,细致入微地描绘了北园的景物。同时,诗人借北园游览之机向尉公靖询问田园事务,使得诗歌中融入了一丝人情味。最后,诗人以一只孤鸿触动情感的形象,表达了自己的孤独和感伤,以泪水滴落在衣襟上作为表现手法,增强了诗中的意境和情感的表达。

整首诗以简洁明快的语言,通过细腻的描写和情感的抒发,将北园的景色与人情交融在一起,展示了宋代文人的情感体验和对自然的敏感。通过细致入微的描绘,读者可以感受到诗人在北园中的身临其境的感觉,并且从中汲取到一份宁静和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪落衣襟际”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè wèi gōng jìng tóng yóu běi yuán wǔ shǒu
次韵谢尉公靖同游北园五首

yīn yīn qiáo mù jiāo, sǒng sǒng xiū zhú cuì.
阴阴乔木交,竦竦修竹翠。
huáng huā yǔ dān shí, jiā lù hé suǒ xì.
黄花与丹实,夹路何琐细。
shì chén yǔ xīn zú, zhī cè wèn tián shì.
是辰雨新足,支策问田事。
yī gǎn gū zhēng hóng, lèi luò yī jīn jì.
一感孤征鸿,泪落衣襟际。

“泪落衣襟际”平仄韵脚

拼音:lèi luò yī jīn jì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪落衣襟际”的相关诗句

“泪落衣襟际”的关联诗句

网友评论


* “泪落衣襟际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪落衣襟际”出自韩维的 (次韵谢尉公靖同游北园五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。