“秉烛家园且行乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秉烛家园且行乐”全诗
户牖旧谋方倚重,菟裘前计合迟留。
岂同少傅轻辞汉,况有维师永佐周。
秉烛家园且行乐,即应重起济川舟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《寄张相公》夏竦 翻译、赏析和诗意
《寄张相公》是宋代夏竦创作的一首诗词。该诗以寄送给张相公为名,表达了作者对张相公的敬仰和对自己前途的期望。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
台司金印护诸侯,
冲气均和耐素秋。
户牖旧谋方倚重,
菟裘前计合迟留。
岂同少傅轻辞汉,
况有维师永佐周。
秉烛家园且行乐,
即应重起济川舟。
诗意:
这位台司手持金印,守护着众多诸侯;
他的精神气质均衡,能够经受住世事的考验。
在家中的窗户和门扉,曾经依赖过的计划仍然重要,
但是由于某些原因,实现这些计划的时机却延迟了。
难道他会像那位少傅一样轻易地辞去高官的职位吗?
更何况他有一位伟大的老师,永远辅佐着周朝。
他应该拿起蜡烛,享受家园的乐趣,
同时也应该重新振作,重新扬帆起航,去济川。
赏析:
这首诗词以表达作者对张相公的钦佩之情为主线,通过对比少傅和维师的形象,展现了作者对于官员应该如何行事的思考。诗中充满了对官场风云和个人前途的思索和期望。诗词以叙述的方式呈现,字句简洁明快,意境清晰。通过表达对张相公的赞扬,间接抒发了作者对自己前程的期待,并以济川舟的比喻暗示了作者积极向前的决心和行动力。整首诗词展现了作者对官场和个人前途的复杂感慨,同时也流露出对传统价值观的坚守和对理想的追求。
“秉烛家园且行乐”全诗拼音读音对照参考
jì zhāng xiàng gōng
寄张相公
tái sī jīn yìn hù zhū hóu, chōng qì jūn hé nài sù qiū.
台司金印护诸侯,冲气均和耐素秋。
hù yǒu jiù móu fāng yǐ zhòng, tú qiú qián jì hé chí liú.
户牖旧谋方倚重,菟裘前计合迟留。
qǐ tóng shǎo fù qīng cí hàn, kuàng yǒu wéi shī yǒng zuǒ zhōu.
岂同少傅轻辞汉,况有维师永佐周。
bǐng zhú jiā yuán qiě xíng lè, jí yīng zhòng qǐ jì chuān zhōu.
秉烛家园且行乐,即应重起济川舟。
“秉烛家园且行乐”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。