“烟沉晓日明孤顶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟沉晓日明孤顶”全诗
烟沉晓日明孤顶,云破馀霞出半峰。
岩下法师曾伏虎,洞中仙客屡投龙。
他年翠盖东巡狩,玉牒终须受大封。
更新时间:2024年分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《赤城》夏竦 翻译、赏析和诗意
《赤城》是宋代夏竦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《赤城》中文译文:
丹壁排空叠彩虹,
上真应此驻灵踪。
烟沉晓日明孤顶,
云破馀霞出半峰。
岩下法师曾伏虎,
洞中仙客屡投龙。
他年翠盖东巡狩,
玉牒终须受大封。
《赤城》诗意和赏析:
这首诗词描绘了赤城山的壮丽景色,表达了诗人对自然景观的赞美以及对仙境传说的想象。
诗的开头写到丹壁排空,彩虹叠影,似乎在描绘一个宏伟壮丽的景象。接着提到山上的真仙,似乎是在说这样的奇景是仙境中的真迹,令人驻足不已。
接下来,诗人用烟沉、晓日明、孤顶、云破馀霞等词句,描绘了山上的景色,营造出一种宁静、神秘的氛围。这些景象的描绘给人以美的享受,并让人感受到山峰的高峻和宏伟。
然后,诗人提到了山下的法师和山洞中的仙客,暗示着赤城山是仙人居住的地方,曾经有法师驯服过凶猛的虎,仙客也曾在山洞中投身于龙的怀抱。这些传说和神话元素增添了诗词的神秘感和诗意的深远。
最后两句诗写到将来的某一年,翠盖东巡狩的玉牒(指授予官职的文书)终将受到赤城山上仙境的大封赏。这句诗给人一种豪迈的气势,似乎在说将来必将有一位名将或贵人,因赤城山的神奇而获得了重要的官职和荣耀。
总的来说,《赤城》这首诗词通过描绘山峰的壮丽景色,融入了仙境传说和神话元素,传达了对自然的赞美和对将来美好的期盼。这首诗词既展示了夏竦的想象力和诗词才华,也表达了对自然与人文的联结和崇拜。
“烟沉晓日明孤顶”全诗拼音读音对照参考
chì chéng
赤城
dān bì pái kōng dié cǎi hóng, shàng zhēn yīng cǐ zhù líng zōng.
丹壁排空叠彩虹,上真应此驻灵踪。
yān chén xiǎo rì míng gū dǐng, yún pò yú xiá chū bàn fēng.
烟沉晓日明孤顶,云破馀霞出半峰。
yán xià fǎ shī céng fú hǔ, dòng zhōng xiān kè lǚ tóu lóng.
岩下法师曾伏虎,洞中仙客屡投龙。
tā nián cuì gài dōng xún shòu, yù dié zhōng xū shòu dà fēng.
他年翠盖东巡狩,玉牒终须受大封。
“烟沉晓日明孤顶”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。