“晚色在间云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚色在间云”全诗
归心临远渡,晚色在间云。
垅势蜂腰接,谿流燕尾分。
田歌知有意,丰美谢明君。
更新时间:2024年分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《野步》夏竦 翻译、赏析和诗意
《野步》是宋代夏竦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
顾望方塘上,
夕阳渐渐西沉。
心怀归乡之念,
临渡长江远行。
晚霞映照云间,
田垄蜂腰相连。
山谷流水如燕尾,
歌唱田间庄稼丰饶,
向明君致敬。
诗意:
《野步》描绘了一幅美丽的田园景象,诗人在野外漫步时观察到了方塘、夕阳、长江和田野等元素。诗人的心中充满了归乡的思念,他站在渡口准备渡过长江回到家乡。晚霞映照在云彩之间,山谷中的田垄连绵如蜂腰,流淌的溪水宛如燕尾。农田里传来田歌的声音,歌颂着丰收和美好的农田景象,也向明君表达了敬意。
赏析:
《野步》通过对自然景物的描绘,展示了田园乡村的宁静和美好。诗人以细腻的笔触描绘了塘上的夕阳、晚霞和云彩,展现出自然景色的变幻和美丽。诗中的长江象征着距离和归乡之路,诗人对家乡的思念和渴望被巧妙地表达出来。田垄和流水的描绘展示了农田的丰饶和生机,歌唱的田野则象征着农民的辛勤劳作和丰收的喜悦。整首诗以自然景色为背景,融入了诗人对家乡的思念和对丰收的赞美,表达出对美好生活的向往和追求。
这首诗词以其简洁明快的语言和生动的描写方式,展现了自然与人文的和谐,让读者感受到诗人对乡村生活的热爱和对美好生活的向往。通过细腻的描绘和生动的意象,诗人成功地将读者带入了田园景色中,使人们在品读诗词的同时也能感受到自然的美妙与宁静。
“晚色在间云”全诗拼音读音对照参考
yě bù
野步
gù bù fāng táng shàng, xī jiāo rì jiàn xūn.
顾步方塘上,西郊日渐曛。
guī xīn lín yuǎn dù, wǎn sè zài jiān yún.
归心临远渡,晚色在间云。
lǒng shì fēng yāo jiē, xī liú yàn wěi fēn.
垅势蜂腰接,谿流燕尾分。
tián gē zhī yǒu yì, fēng měi xiè míng jūn.
田歌知有意,丰美谢明君。
“晚色在间云”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。