“鹤版招幽士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤版招幽士”全诗
道因间上得,名向隐中高。
密地栖芸阁,清涂历谏曹。
终南明月夜,松桧自萧骚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《喜种隐君授正言直馆》夏竦 翻译、赏析和诗意
《喜种隐君授正言直馆》是宋代夏竦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
喜庆之时栽种隐士,授予直率言辞之职。
鹤版招募幽士,龙庭迎来茜色袍。
因道义之间接受上位,名声扬向隐居之中。
在隐居之地栖息芸阁,清白地历任谏曹。
终南山上明亮的月夜,松柏自然而然地萧骚。
诗意:
这首诗词描绘了一幅喜庆的场景,描述了一位隐居士人受到重用的情景。诗人通过运用富有象征意义的意象,表达了对隐士的赞美和对正直言辞的推崇。隐士被比喻为白鹤,被邀请到高官的府邸中,象征着他们的高尚品质和德行。他们因为道义和真诚的言辞而受到赞赏,并在隐居生活中享有盛誉。诗人通过描绘终南山上明亮的月夜和松柏的萧骚,表达了隐士清静自然的生活状态和内心的宁静。
赏析:
这首诗词展现了夏竦对隐士生活和正直言辞的赞美,以及对自然的热爱和追求宁静的态度。通过使用富有意象的描写,诗人将喜庆的场景与隐士的高尚品质相结合,展示了中国传统文化中对于隐士的崇尚。诗中的终南山和松柏,被视为隐士最钟爱的居住地,表达了诗人对于自然环境的向往和追求内心宁静的愿望。整首诗以简洁明了的语言传达了作者对隐士生活和正直言辞的赞美,同时也展示了对清静自然环境的向往和追求内心平静的态度。
“鹤版招幽士”全诗拼音读音对照参考
xǐ zhǒng yǐn jūn shòu zhèng yán zhí guǎn
喜种隐君授正言直馆
hè bǎn zhāo yōu shì, lóng chí xí qiàn páo.
鹤版招幽士,龙墀袭茜袍。
dào yīn jiān shàng dé, míng xiàng yǐn zhōng gāo.
道因间上得,名向隐中高。
mì dì qī yún gé, qīng tú lì jiàn cáo.
密地栖芸阁,清涂历谏曹。
zhōng nán míng yuè yè, sōng guì zì xiāo sāo.
终南明月夜,松桧自萧骚。
“鹤版招幽士”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。