“附枝俄接帝梧荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

附枝俄接帝梧荣”出自宋代夏竦的《奉和御製太清楼屏风柏连理》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù zhī é jiē dì wú róng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“附枝俄接帝梧荣”全诗

《奉和御製太清楼屏风柏连理》
禁园绮合群芳茂,瑞柏屏开秀色呈。
托植久依仙杏密,附枝俄接帝梧荣
非烟结翠和风细,滴露凝华晓日明,况是岁寒坚节异,亭亭千载表殊祯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《奉和御製太清楼屏风柏连理》夏竦 翻译、赏析和诗意

《奉和御製太清楼屏风柏连理》是夏竦在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禁园中,绮丽的花朵互相交织,瑞柏屏风展开,展现出美丽的色彩。
长久以来,它托起了仙人种植的杏树,又紧紧依附在皇帝种植的梧桐树上,繁荣欣欣。
不是烟雾凝结成的翠绿,微风轻拂间,露水滴落,花朵凝结的华丽在清晨明亮。
何况在寒冷的季节里,这屏风坚实而独特,千年来展示着不同的吉祥兆头。

诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的景象,以及其中寓意的象征意义。禁园中的绮丽花朵和瑞柏屏风,展示了春天的美丽和生机。杏树和梧桐树的托举和接纳,象征了仙人和皇帝的荣耀与尊严。诗人通过描绘细腻的景色和富有生命力的自然元素,表达了岁寒坚节的特殊意义和千年来的吉祥兆头。

赏析:
这首诗以禁园中的景色为背景,通过描绘花朵、瑞柏屏风等元素,展现了春天的美丽和生机。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个绚丽多彩的花园中,感受到了大自然的美妙。诗中的杏树和梧桐树,象征了仙人和皇帝的尊崇地位,托举和接纳的形象令人印象深刻。诗人通过描绘禁园中的景象,将对自然的赞美与对人文的敬仰融为一体。整首诗以寒冷的季节为背景,突出了岁寒坚节的特殊意义,表达了坚持不懈、独特而珍贵的品质。这首诗既展示了自然界的美丽,又融入了对历史和传统的思考,寓意深远,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“附枝俄接帝梧荣”全诗拼音读音对照参考

fèng hé yù zhì tài qīng lóu píng fēng bǎi lián lǐ
奉和御製太清楼屏风柏连理

jìn yuán qǐ hé qún fāng mào, ruì bǎi píng kāi xiù sè chéng.
禁园绮合群芳茂,瑞柏屏开秀色呈。
tuō zhí jiǔ yī xiān xìng mì, fù zhī é jiē dì wú róng.
托植久依仙杏密,附枝俄接帝梧荣。
fēi yān jié cuì hé fēng xì, dī lù níng huá xiǎo rì míng,
非烟结翠和风细,滴露凝华晓日明,
kuàng shì suì hán jiān jié yì, tíng tíng qiān zǎi biǎo shū zhēn.
况是岁寒坚节异,亭亭千载表殊祯。

“附枝俄接帝梧荣”平仄韵脚

拼音:fù zhī é jiē dì wú róng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“附枝俄接帝梧荣”的相关诗句

“附枝俄接帝梧荣”的关联诗句

网友评论


* “附枝俄接帝梧荣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“附枝俄接帝梧荣”出自夏竦的 (奉和御製太清楼屏风柏连理),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。