“鲁观书云协气升”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鲁观书云协气升”全诗
玉琯飞灰新节应,璿霄合璧端华凝。
阳芸初动犹兼雪,柔荔将芳尚隔冰。
繁祉建元名已肇,殊庭备物礼将登。
黄龙甘露诚难拟,泰峙甘泉岂足称。
共庆帝辰延百福,巍巍千载庇黎蒸。
更新时间:2024年分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《奉和御製冬至》夏竦 翻译、赏析和诗意
《奉和御製冬至》是宋代夏竦所创作的一首诗词。诗意表达了对冬至这一重要节日的庆祝和祝福之情,同时也融入了帝王的威严和吉祥的象征。
诗词通过描写景物和运用比喻的手法,将冬至的喜庆氛围和吉祥的寓意展现得淋漓尽致。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
汉门候景嘉辰启,
鲁观书云协气升。
玉琯飞灰新节应,
璿霄合璧端华凝。
这里描述了冬至时节,汉门(即皇宫)迎接着美好的景色和吉祥的时光。鲁观(指孔子的故居)的书籍上写着预示吉祥的文字,象征着吉气逐渐升腾。玉琯(古代吉祥玉器)的碎灰纷飞,预示着新的节日即将到来。璿霄(古代宝石和珍珠)相互融合,形成了华美而凝重的景象。
阳芸初动犹兼雪,
柔荔将芳尚隔冰。
繁祉建元名已肇,
殊庭备物礼将登。
阳光照耀下的芸花初次绽放,仿佛雪花纷飞。娇嫩的荔枝花还未完全绽放,尚被冰雪所隔离。繁盛的祥瑞预示着一个新的年代的开始,建立起了新的纪元。特别的庭院已准备好各种物品,准备迎接庄严的礼仪。
黄龙甘露诚难拟,
泰峙甘泉岂足称。
共庆帝辰延百福,
巍巍千载庇黎蒸。
黄龙降下的甘露难以形容,泰山上的甘泉也难以称道。大家共同庆祝皇帝的生辰,祈求帝王延年益寿,带来百福。这种庇佑之力已经延续千载,保护着黎民百姓。
这首诗词通过丰富的意象和婉约的表达方式,向读者展示了冬至节日的盛景和吉祥的寓意。诗人运用了寓意深远的宝石、珍珠、玉器等形象,将冬至的庆典氛围和皇帝的威严巧妙地融合在一起,营造出一幅美好而神秘的画面。整首诗词洋溢着浓厚的喜庆和庄重的氛围,表达了对帝王和人民幸福的美好祝愿。
“鲁观书云协气升”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yù zhì dōng zhì
奉和御製冬至
hàn mén hòu jǐng jiā chén qǐ, lǔ guān shū yún xié qì shēng.
汉门候景嘉辰启,鲁观书云协气升。
yù guǎn fēi huī xīn jié yīng, xuán xiāo hé bì duān huá níng.
玉琯飞灰新节应,璿霄合璧端华凝。
yáng yún chū dòng yóu jiān xuě, róu lì jiāng fāng shàng gé bīng.
阳芸初动犹兼雪,柔荔将芳尚隔冰。
fán zhǐ jiàn yuán míng yǐ zhào, shū tíng bèi wù lǐ jiāng dēng.
繁祉建元名已肇,殊庭备物礼将登。
huáng lóng gān lù chéng nán nǐ, tài zhì gān quán qǐ zú chēng.
黄龙甘露诚难拟,泰峙甘泉岂足称。
gòng qìng dì chén yán bǎi fú, wēi wēi qiān zǎi bì lí zhēng.
共庆帝辰延百福,巍巍千载庇黎蒸。
“鲁观书云协气升”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。