“家人把烛出洞户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家人把烛出洞户”全诗
家人把烛出洞户,惊栖失群飞落树。
一飞直欲飞上天。
回回不离旧栖处。
未明重绕主人屋,欲下空中黑相触。
风飘雨湿亦不移,君家树头多好枝。
更新时间:2024年分类: 乌夜啼
作者简介(王建)
《乌夜啼》王建 翻译、赏析和诗意
诗词:《乌夜啼》
译文:乌鸟夜晚啼鸣,为什么不飞去别处栖息?夜夜半穿堂而过啼鸣。家人把蜡烛放在门户外,打扰了乌鸟,它惊慌失群地飞落在树上。它一直飞,直到试图飞上天空。一次又一次地返回旧栖息地,还未到黎明时又绕到主人的屋顶上,欲降又不敢降,空中黑暗中相互触碰。无论风吹雨打多么湿润,你家树头的枝条依然茂盛。
诗意:这首诗描绘了一只乌鸟在夜晚的徘徊和啼鸣,以及与人类之间的互动。乌鸟夜半在主人的房屋上啼叫,被家人的所为所惊扰,却又不愿离开旧的栖息地。诗中表达了对自然界的观察和情感的唤起。
赏析:《乌夜啼》是王建这位唐代诗人的作品之一,以简练而准确的语言刻画了一只乌鸟夜晚的的徘徊和啼鸣情景。通过描写乌鸟在夜晚的行为和与居住者的互动,表达了作者对自然界的深入观察和对生命的感悟。诗中描绘的乌鸟愿意在主人的房屋附近栖息,没有离开旧的栖息地,这或许可以理解为对生活稳定和归属感的渴望。整首诗通过简单的文字和对细节的描绘,将读者带入了一个夜晚的安静而凄凉的画面,引发了对生命与环境的思考。《乌夜啼》以其独特的写作风格和情感的传达,展示了王建作为唐代文人的才华和对自然的热爱。
“家人把烛出洞户”全诗拼音读音对照参考
wū yè tí
乌夜啼
tíng shù wū, ěr hé bù xiàng bié chù qī, yè yè yè bàn dàng hù tí.
庭树乌,尔何不向别处栖,夜夜夜半当户啼。
jiā rén bǎ zhú chū dòng hù, jīng qī shī qún fēi luò shù.
家人把烛出洞户,惊栖失群飞落树。
yī fēi zhí yù fēi shàng tiān.
一飞直欲飞上天。
huí huí bù lí jiù qī chù.
回回不离旧栖处。
wèi míng zhòng rào zhǔ rén wū, yù xià kōng zhōng hēi xiāng chù.
未明重绕主人屋,欲下空中黑相触。
fēng piāo yǔ shī yì bù yí, jūn jiā shù tóu duō hǎo zhī.
风飘雨湿亦不移,君家树头多好枝。
“家人把烛出洞户”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。