“禁中迟日照南荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

禁中迟日照南荣”出自宋代夏竦的《奉和御製清心殿水清木再连理》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn zhōng chí rì zhào nán róng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“禁中迟日照南荣”全诗

《奉和御製清心殿水清木再连理》
禁中迟日照南荣,瑞木联祥耀国经。
合干旧临宫槛密,交柯重接帝梧青。
华平对植行侵陛,若木相辉影满亭。
况是斋心延贶地,愈昭天意答惟馨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《奉和御製清心殿水清木再连理》夏竦 翻译、赏析和诗意

《奉和御製清心殿水清木再连理》是宋代夏竦所作的一首诗词。这首诗以皇宫内的清心殿为背景,描绘了殿内的景物,表达了皇帝清心修身的美好愿望。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:

禁中迟日照南荣,
瑞木联祥耀国经。
合干旧临宫槛密,
交柯重接帝梧青。
华平对植行侵陛,
若木相辉影满亭。
况是斋心延贶地,
愈昭天意答惟馨。

诗意和赏析:

这首诗词以禁中的清心殿作为描写的对象,通过描绘殿内的景物,表达了皇帝清心修身的愿望。清心殿位于皇宫中,是皇帝修身养性的地方。

首句“禁中迟日照南荣”,描绘了阳光透过殿内的窗户,照射在南荣(指宫中的一种树木)上,给人一种明亮、庄严的感觉。这里的“迟日”也可理解为皇帝晚年,也是希望皇帝能在晚年时依然能保持清心。

接着,“瑞木联祥耀国经”,描述了宫中的瑞木(指有吉祥纹样的树木)连续繁荣,象征国家的繁荣昌盛。这里的“瑞木”也可以理解为皇帝,寓意皇帝的德政能够带给国家繁荣和和谐。

第三句“合干旧临宫槛密”,描绘了古老的树干与宫殿的栏杆紧密相连,意味着宫廷和皇帝的紧密联系。这里的“旧临宫槛”也可以理解为历代皇帝的智慧和治国方略的传承。

接下来,“交柯重接帝梧青”,表达了树枝交错纠缠,形成一片浓密的绿意。这里的“帝梧”是指象征皇帝的贵重树木,象征皇帝的高尚品德和明君之德。

第五句“华平对植行侵陛”,描绘了华美的树枝在行走时侵入了皇帝的台阶。这里的“华平”可以理解为皇帝的居所,树枝侵陛则表达了树枝的茂盛和皇帝的品德高尚。

最后一句“况是斋心延贶地,愈昭天意答惟馨”,表达了皇帝斋戒心灵纯净的地方,皇帝的虔诚祈愿得到了上天的回应。这里的“斋心延贶地”寓意皇帝通过清心斋戒,能够得到上天的庇佑和回应。

整首诗以皇宫内清心殿为背景,通过描绘景物,表达了皇帝追求清心修身的愿望,以及皇帝的品德高尚、治国有远的美好愿景。这首诗词运用了丰富的自然意象,将树木与皇帝的德行、国家的繁荣相联系,展现了皇帝清心修身、为国家造福的崇高追求。通过描绘清心殿的景物,诗词呈现出一幅庄严肃穆、充满吉祥和美好寓意的画面,给读者带来内心的宁静和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禁中迟日照南荣”全诗拼音读音对照参考

fèng hé yù zhì qīng xīn diàn shuǐ qīng mù zài lián lǐ
奉和御製清心殿水清木再连理

jìn zhōng chí rì zhào nán róng, ruì mù lián xiáng yào guó jīng.
禁中迟日照南荣,瑞木联祥耀国经。
hé gàn jiù lín gōng kǎn mì, jiāo kē zhòng jiē dì wú qīng.
合干旧临宫槛密,交柯重接帝梧青。
huá píng duì zhí xíng qīn bì, ruò mù xiāng huī yǐng mǎn tíng.
华平对植行侵陛,若木相辉影满亭。
kuàng shì zhāi xīn yán kuàng dì, yù zhāo tiān yì dá wéi xīn.
况是斋心延贶地,愈昭天意答惟馨。

“禁中迟日照南荣”平仄韵脚

拼音:jìn zhōng chí rì zhào nán róng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禁中迟日照南荣”的相关诗句

“禁中迟日照南荣”的关联诗句

网友评论


* “禁中迟日照南荣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禁中迟日照南荣”出自夏竦的 (奉和御製清心殿水清木再连理),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。