“千里远從师”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里远從师”全诗
奥识通三教,清声冠一时。
就招虽暂至,恋本固难移。
故老称前事,儒宗道益滋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《奉和御製读后周书》夏竦 翻译、赏析和诗意
《奉和御製读后周书》是宋代夏竦所作的一首诗词。这首诗以南荆的推崇德行厚重、远行千里拜师的故事为背景,表达了对学问的推崇和对老一辈儒者的敬意。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南荆推德厚,
千里远從师。
奥识通三教,
清声冠一时。
就招虽暂至,
恋本固难移。
故老称前事,
儒宗道益滋。
诗意:
这位南荆的学者推崇德行的厚重,
千里远行拜师求学。
他的学问渊博,通晓三教(儒、释、道),
他的声望在当时独树一帜。
虽然聘请他担任官职只是暂时的,
但对故乡深情难移。
老一辈的学者称赞着先人的事迹,
儒学的道统日益增长。
赏析:
这首诗词展现了宋代夏竦对学问和儒学传统的推崇之情。诗中的南荆可视为虚构的地名,代表一个地方的学者。他的远行拜师,体现了古代学子为了求学而不畏艰险的精神。诗中提到他通晓三教,显示他的学问广博,不仅限于儒学,还包括佛教和道教。这种跨越不同学派的学问素养使他的声望在当时独树一帜。虽然他被暂时聘为官员,但他对家乡的感情却牢固不移。最后两句赞颂了前辈学者的事迹,强调了儒学的传承与发展。
这首诗词通过南荆学者的故事,表达了作者对学问、师道和儒学传统的敬意和推崇。它展示了学子为了追求知识而愿意奔波远行的精神,以及学问与道德的重要性。整体氛围庄重,语言简练,既表达了对师长和学问的致敬,也反映了宋代儒学的繁荣和儒学家对于儒学传统的坚守。
“千里远從师”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yù zhì dú hòu zhōu shū
奉和御製读后周书
nán jīng tuī dé hòu, qiān lǐ yuǎn cóng shī.
南荆推德厚,千里远從师。
ào shí tōng sān jiào, qīng shēng guān yī shí.
奥识通三教,清声冠一时。
jiù zhāo suī zàn zhì, liàn běn gù nán yí.
就招虽暂至,恋本固难移。
gù lǎo chēng qián shì, rú zōng dào yì zī.
故老称前事,儒宗道益滋。
“千里远從师”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。