“南荒久驻留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南荒久驻留”全诗
清通承眷奖,恭须望巡游。
异宠荣乡党,丹诚破寇仇。
边民思旧爱,刻石在西州。
更新时间:2024年分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《奉和御製读隋书》夏竦 翻译、赏析和诗意
《奉和御製读隋书》是宋代夏竦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
子盖怀英断,南荒久驻留。
清通承眷奖,恭须望巡游。
异宠荣乡党,丹诚破寇仇。
边民思旧爱,刻石在西州。
诗意:
这首诗词是夏竦以《隋书》为题材创作的,表达了对英雄壮举和国家兴旺的赞美之情。诗中描绘了一个英勇无畏的形象,他在南方边疆长时间驻守,以清廉的品质和才能受到皇帝的嘉奖,并被委以重任,奉命巡游。他以自己的出色表现和真诚的忠诚粉碎了敌寇的阴谋,成为乡党中异宠的对象。这位英雄的事迹深深地打动了边民的心,他们怀念着过去的恩爱情谊,甚至在西州的石碑上刻下了铭文。
赏析:
这首诗词通过对边塞英雄的歌颂,展现了忠诚、勇敢和荣誉的价值观。诗中运用了简练明快的语言,以及对细节的描写,使得读者能够感受到英雄形象的崇高和伟大。诗词以真挚的情感赞美了这位英雄的才能和忠诚,同时也表达了对他所代表的价值观的推崇。整首诗词既有壮丽的景象描绘,又有情感的表达,给人以深深的共鸣和思考。通过对历史人物和事迹的歌颂,诗词展现了对传统美德和英雄品质的赞美,体现了宋代文人的爱国情怀和追求。
总之,《奉和御製读隋书》这首诗词通过歌颂英雄事迹,表达了对忠诚、勇敢和荣誉的推崇,并展现了对传统美德的赞美。它以简练明快的语言和细腻的描写,给人以强烈的感受和思考,体现了宋代文人的爱国情怀和文化追求。
“南荒久驻留”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yù zhì dú suí shū
奉和御製读隋书
zi gài huái yīng duàn, nán huāng jiǔ zhù liú.
子盖怀英断,南荒久驻留。
qīng tōng chéng juàn jiǎng, gōng xū wàng xún yóu.
清通承眷奖,恭须望巡游。
yì chǒng róng xiāng dǎng, dān chéng pò kòu chóu.
异宠荣乡党,丹诚破寇仇。
biān mín sī jiù ài, kè shí zài xī zhōu.
边民思旧爱,刻石在西州。
“南荒久驻留”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。