“东郊候气回青辂”的意思及全诗出处和翻译赏析

东郊候气回青辂”出自宋代夏竦的《内阁春帖子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng jiāo hòu qì huí qīng lù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“东郊候气回青辂”全诗

《内阁春帖子》
东郊候气回青辂,北阙迎祥闢紫闱。
大庇群生承宝绪,永敷春泽播鸿徽。

更新时间:2024年分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《内阁春帖子》夏竦 翻译、赏析和诗意

《内阁春帖子》是宋代夏竦的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
东郊等候天气转暖,迎接春天的到来;
皇宫北阙敞开大门,迎接吉祥的春天;
春天的到来给万物带来了保护和滋养,
春泽永远流布,播撒着吉祥的徽号。

诗意:
这首诗词描述了春天的来临,以及皇宫内外迎接春天的景象。东郊等候天气转暖,意味着春天的到来,人们迫不及待地迎接春天的到来。皇宫北阙敞开大门,象征着帝王的荣耀和春天的吉祥。春天的到来给万物带来了保护和滋养,春泽永远流布,播撒着吉祥的徽号,预示着一个繁荣昌盛的时代。

赏析:
《内阁春帖子》以简洁而优美的语言描绘了春天的盛景和喜庆氛围。诗中通过东郊等候和北阙迎接的场景,展现了春天的到来给人们带来的喜悦和期待。诗人运用了夸张手法,将皇宫比作东方阙闾,突出了春天的特殊意义和皇室的威严。诗词中的春泽和鸿徽象征着春天的滋润和吉祥,寄托了诗人对国家繁荣昌盛的美好祝愿。整首诗以简短的语句表达了作者对春天的向往和对国家兴盛的期望,展现了夏竦深厚的文化修养和对时代背景的敏锐把握。

这首诗词简洁明了,意境清新,通过对春天的描绘,展现了诗人对美好生活和国家繁荣的向往。它充满了阳光和希望的气息,让读者感受到春天带来的喜悦和无限可能。同时,诗词中的象征意义也给人以深思,使人联想到社会和政治的发展,增加了诗词的内涵和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东郊候气回青辂”全诗拼音读音对照参考

nèi gé chūn tiě zǐ
内阁春帖子

dōng jiāo hòu qì huí qīng lù, běi quē yíng xiáng pì zǐ wéi.
东郊候气回青辂,北阙迎祥闢紫闱。
dà bì qún shēng chéng bǎo xù, yǒng fū chūn zé bō hóng huī.
大庇群生承宝绪,永敷春泽播鸿徽。

“东郊候气回青辂”平仄韵脚

拼音:dōng jiāo hòu qì huí qīng lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东郊候气回青辂”的相关诗句

“东郊候气回青辂”的关联诗句

网友评论


* “东郊候气回青辂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东郊候气回青辂”出自夏竦的 (内阁春帖子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。