“沉沉池阁乍凉天”的意思及全诗出处和翻译赏析

沉沉池阁乍凉天”出自宋代夏竦的《和太师相公秋兴十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén chén chí gé zhà liáng tiān,诗句平仄:平平平平仄平平。

“沉沉池阁乍凉天”全诗

《和太师相公秋兴十首》
沉沉池阁乍凉天,坐爱莲薰夜不眠。
却忆北门曾候对,半帘斜月玉堂前。

更新时间:2024年分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《和太师相公秋兴十首》夏竦 翻译、赏析和诗意

《和太师相公秋兴十首》是宋代夏竦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沉沉池阁乍凉天,
坐爱莲薰夜不眠。
却忆北门曾候对,
半帘斜月玉堂前。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚景象。池阁隐在夜色中,天空渐渐凉爽。诗人静坐其中,被莲花的香气所陶醉,整夜未眠。却又回忆起过去在北门等待的时刻,以及在玉堂前看斜月的美好时光。

赏析:
这首诗以简洁的语言和淡雅的意境展现了秋夜的宁静与情感。诗中的池阁和莲花的形象,不仅创造出一幅宁静而凉爽的画面,还暗示了诗人内心的深情和寂寞。诗人坐在池阁中,静静地感受着秋天的凉意,并被莲花的芬芳所感染,使他陶醉其中,无法入眠。回忆起曾经在北门等待的时刻,以及在玉堂前看斜月的情景,更增添了诗人的思乡之情和对过往时光的留恋之情。整首诗以简练的笔触勾勒出了一幅寂静而温馨的秋夜画卷,使人感受到了诗人内心深处的情感流露。

这首诗展示了夏竦独特的写作风格,通过简洁而精练的语言,将自然景物与内心感受融为一体,传达出对美好时光的怀念和对人生的思考。同时,诗中的意象也呼应了宋代文人的审美情趣,以及对自然和人情的细腻观察。整首诗读来清新自然,给人以静谧的美感,使人沉浸其中,感受到秋夜的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沉沉池阁乍凉天”全诗拼音读音对照参考

hé tài shī xiàng gōng qiū xìng shí shǒu
和太师相公秋兴十首

chén chén chí gé zhà liáng tiān, zuò ài lián xūn yè bù mián.
沉沉池阁乍凉天,坐爱莲薰夜不眠。
què yì běi mén céng hòu duì, bàn lián xié yuè yù táng qián.
却忆北门曾候对,半帘斜月玉堂前。

“沉沉池阁乍凉天”平仄韵脚

拼音:chén chén chí gé zhà liáng tiān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沉沉池阁乍凉天”的相关诗句

“沉沉池阁乍凉天”的关联诗句

网友评论


* “沉沉池阁乍凉天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沉沉池阁乍凉天”出自夏竦的 (和太师相公秋兴十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。