“把酒路旁劝行客”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒路旁劝行客”出自唐代王建的《赛神曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ lù páng quàn xíng kè,诗句平仄:仄仄仄平仄平仄。

“把酒路旁劝行客”全诗

《赛神曲》
男抱琵琶女作舞,主人再拜听神语。
新妇上酒勿辞勤,使尔舅姑无所苦。
椒浆湛湛桂座新,一双长箭系红巾。
但愿牛羊满家宅,十月报赛南山神。
青天无风水复碧,龙马上鞍牛服轭。
纷纷醉舞踏衣裳,把酒路旁劝行客

更新时间:2024年分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《赛神曲》王建 翻译、赏析和诗意

《赛神曲》是唐代诗人王建创作的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

男抱琵琶女作舞,
主人再拜听神语。
新妇上酒勿辞勤,
使尔舅姑无所苦。

椒浆湛湛桂座新,
一双长箭系红巾。
但愿牛羊满家宅,
十月报赛南山神。

青天无风水复碧,
龙马上鞍牛服轭。
纷纷醉舞踏衣裳,
把酒路旁劝行客。

诗词的中文译文如下:

男子怀抱着琵琶,女子跳舞,
主人再次拜倒,倾听神明的指示。
新娘上酒不辞辛勤,
使你的舅姑无所辛苦。

香浆清澈如湖水,桂木椅子崭新,
一条长箭系着红巾。
但愿牛羊满满地充满家宅,
十月时向赛南山的神明报告。

晴朗的天空无风,水与碧绿相映,
龙马骑上鞍,牛服上轭。
纷纷醉人的舞蹈踏过衣裳,
在路旁劝酒,招待行人。

诗意和赏析:
《赛神曲》描绘了一个神秘而喜庆的场景。男子怀抱着琵琶,女子跳舞,主人再次拜倒,倾听神明的指示。新娘不顾辛苦地上酒,使舅姑们无忧无虑。桂木椅子上摆满了清香的饮料,一条长箭系着红巾,寓意着吉祥和胜利。诗人希望家宅中牛羊满满,寓意着富足和繁荣,并希望在十月时向赛南山的神明报告喜讯。

诗中还描绘了晴朗的天空和宁静的风景,龙马骑上鞍,牛服上轭,象征着统治者的威严和国家的稳定。最后,舞蹈和劝酒的情景展示了欢乐和热情好客的氛围。

整首诗以欢庆的气氛为主题,以描述神秘的仪式和喜庆的场景为基调。通过对细节的描绘,诗人展示了吉祥、繁荣和喜悦的愿望,寄托了对美好未来的期望。此诗充满了浓郁的节日气氛和乐观的情绪,给人以欢乐和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒路旁劝行客”全诗拼音读音对照参考

sài shén qū
赛神曲

nán bào pí pá nǚ zuò wǔ, zhǔ rén zài bài tīng shén yǔ.
男抱琵琶女作舞,主人再拜听神语。
xīn fù shàng jiǔ wù cí qín,
新妇上酒勿辞勤,
shǐ ěr jiù gū wú suǒ kǔ.
使尔舅姑无所苦。
jiāo jiāng zhàn zhàn guì zuò xīn, yī shuāng zhǎng jiàn xì hóng jīn.
椒浆湛湛桂座新,一双长箭系红巾。
dàn yuàn niú yáng mǎn jiā zhái, shí yuè bào sài nán shān shén.
但愿牛羊满家宅,十月报赛南山神。
qīng tiān wú fēng shuǐ fù bì,
青天无风水复碧,
lóng mǎ shàng ān niú fú è.
龙马上鞍牛服轭。
fēn fēn zuì wǔ tà yī shang, bǎ jiǔ lù páng quàn xíng kè.
纷纷醉舞踏衣裳,把酒路旁劝行客。

“把酒路旁劝行客”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ lù páng quàn xíng kè
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒路旁劝行客”的相关诗句

“把酒路旁劝行客”的关联诗句

网友评论

* “把酒路旁劝行客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒路旁劝行客”出自王建的 (赛神曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。