“抽书虽襞为谁凭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抽书虽襞为谁凭”全诗
羃羃池台空锁树,萧萧帘幕更飘灯。
归将春晚花应笑,老入年来酒易凌。
沟水东西入账望,抽书虽襞为谁凭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《和圣俞春雨》王珪 翻译、赏析和诗意
《和圣俞春雨》是王珪在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
云飞寒影欲千层,
暝雨兼风断复增。
羃羃池台空锁树,
萧萧帘幕更飘灯。
归将春晚花应笑,
老入年来酒易凌。
沟水东西入账望,
抽书虽襞为谁凭。
诗意:
诗人描述了一个寒冷、阴暗的春雨夜晚场景。云层飘动,寒冷的影子似乎层层叠叠,暮色中的雨水和风声交织在一起,时断时续。池塘和平台都被寂静所包围,树木仿佛被锁住一般。帘幕在风中摇曳,烛灯闪烁不定。诗人暗示归家的人应该欣喜迎接春天的到来,而他自己年事已高,却难以享受到酒的快乐。他眺望着东西两边的沟水,思考抽写书籍的动机究竟是为了谁。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了诗人对春天的期待和自身处境的思考。诗人运用形象生动的语言,将寒冷、潮湿的气氛与诗人内心的忧思相结合,形成了独特的意境。
诗中的云飞寒影、暝雨兼风等描写手法,通过形容词的堆砌和动词的重复,增强了场景的冷凄感。羃羃池台空锁树与萧萧帘幕更飘灯的描写,展示了一种空荡寂寥的寓意,凸显了诗人内心的孤寂和无奈。
诗的结尾,诗人以沟水东西入账望和抽书虽襞为谁凭,表达了对抽象事物的思考。抽书和观望沟水,可以理解为诗人思考人生的过程。通过这种思辨,诗人将自己的体验与读者分享,引发对生命、时间和命运的思考。
整首诗词以寒冷的春雨夜晚为背景,通过对景物描写的细腻和对内心情感的抒发,展现了诗人对春天的希望和对人生的思考。这种将自然景物与内心情感融为一体的手法,使诗词具有深远的意境和抒情的力量。
“抽书虽襞为谁凭”全诗拼音读音对照参考
hé shèng yú chūn yǔ
和圣俞春雨
yún fēi hán yǐng yù qiān céng, míng yǔ jiān fēng duàn fù zēng.
云飞寒影欲千层,暝雨兼风断复增。
mì mì chí tái kōng suǒ shù, xiāo xiāo lián mù gèng piāo dēng.
羃羃池台空锁树,萧萧帘幕更飘灯。
guī jiāng chūn wǎn huā yīng xiào, lǎo rù nián lái jiǔ yì líng.
归将春晚花应笑,老入年来酒易凌。
gōu shuǐ dōng xī rù zhàng wàng, chōu shū suī bì wèi shuí píng.
沟水东西入账望,抽书虽襞为谁凭。
“抽书虽襞为谁凭”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。