“云重应阻雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云重应阻雁”全诗
云重应阻雁,风横祗愁花。
碧水离思断,琼楼醉倚斜。
谁知下帷苦,未晓已闻鸦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《和圣俞春雪》王珪 翻译、赏析和诗意
《和圣俞春雪》是宋代王珪所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二月中还下着雪,
春天的寒意倍加深。
浓云挡住了候鸟的归路,
狂风吹倒了可怜的花朵。
碧水中思念断绝,
倚在琼楼上陶醉。
谁能明了帷幕后的辛酸,
天还没亮就听见了乌鸦的叫声。
诗意:
这首诗描绘了二月的寒冷和春雪给人们带来的困扰和忧愁。诗人通过描写雪、云、风、水、花等自然景物,表达了自己内心深处的情感和对生活的感慨。他感叹春天的寒冷比往常更加严厉,雪花纷纷扬扬,浓云遮挡了候鸟的飞行,狂风吹倒了娇嫩的花朵,给人们带来了困扰和愁苦。诗人在碧水边思念着远方的人,倚在琼楼上陶醉于自己的情感之中。他感叹世人往往只看到帷幕的美好,却不知帷幕背后的辛酸和苦楚。诗的最后,诗人听见了乌鸦的叫声,意味着天还没有亮,而他已经醒来,感叹时光的匆匆流逝。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了春雪带来的困扰和对生活的感慨。诗人通过自然景物的描绘,将自己的情感与自然景物相融合,表达出对生活的思考和感慨。他通过雪、云、风、水、花等形象的描写,传达了春天的寒冷和不易被人们察觉的苦楚。诗词中的琼楼和乌鸦的描写,增添了诗意的层次和深度。整首诗以意境独特、感情真挚、寓意深刻而著称,将读者带入到诗人的内心世界,引发共鸣。这首诗词在表达情感的同时,也蕴含了对生活的思考和对时光流逝的感慨,具有一定的哲理性质。
“云重应阻雁”全诗拼音读音对照参考
hé shèng yú chūn xuě
和圣俞春雪
èr yuè yóu féng xuě, chūn hán yī bèi jiā.
二月犹逢雪,春寒一倍加。
yún zhòng yīng zǔ yàn, fēng héng zhī chóu huā.
云重应阻雁,风横祗愁花。
bì shuǐ lí sī duàn, qióng lóu zuì yǐ xié.
碧水离思断,琼楼醉倚斜。
shéi zhī xià wéi kǔ, wèi xiǎo yǐ wén yā.
谁知下帷苦,未晓已闻鸦。
“云重应阻雁”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。