“宵铃静浴堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宵铃静浴堂”全诗
银花无奈冷,瑶草又还芳。
梦入闻仙吹,班清犯晓霜。
帝阍何所叩,一炷祝尧香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《依韵和王原叔内翰禁直有怀》王珪 翻译、赏析和诗意
《依韵和王原叔内翰禁直有怀》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚,朝廷的大门紧闭,温省殿内安静无声。深夜的钟声在浴堂里回荡。银花虽然无奈地凋谢,但瑶草依然散发着芳香。我进入梦乡听到了仙乐的吹奏,清晨的霜气侵犯了班清。我不知道该向哪位宫廷守卫请安,于是我献上一炷香祈祝尧帝。
诗意和赏析:
这首诗词以宋代的宫廷为背景,描绘了一幅宁静而寂寥的夜晚景象。夜晚,朝廷大门紧闭,显示了皇宫内外的严谨和庄严。温省殿内静谧无声,宫廷官员已经休息,只有寥寥几声宵铃在浴堂回荡,弥漫着宁静的氛围。
诗中描绘了银花凋谢和瑶草芬芳的情景,银花虽然无法抵挡寒冷而凋谢,但瑶草却依然保持着芳香,展示了生命的坚韧和顽强。
诗人在梦中听到了仙乐的吹奏,这种美妙的音乐使他感受到了超凡的境界。清晨的霜气侵犯了班清,表达了时间的流转和寒冷的侵袭。
最后两句表达了诗人的迷惘之情。他不知道该向宫廷的守卫请安,于是只能献上一炷香祈祝尧帝。这种无所适从的迷茫和无助,折射出诗人内心的孤寂和无奈。
整首诗以宫廷为背景,运用细腻的描写和意象,展现了夜晚的宁静与孤寂,表达了诗人对生命和命运的思考,以及对宫廷生活的独特感悟。
“宵铃静浴堂”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé wáng yuán shū nèi hàn jìn zhí yǒu huái
依韵和王原叔内翰禁直有怀
mù yào yán wēn shěng, xiāo líng jìng yù táng.
暮钥严温省,宵铃静浴堂。
yín huā wú nài lěng, yáo cǎo yòu hái fāng.
银花无奈冷,瑶草又还芳。
mèng rù wén xiān chuī, bān qīng fàn xiǎo shuāng.
梦入闻仙吹,班清犯晓霜。
dì hūn hé suǒ kòu, yī zhù zhù yáo xiāng.
帝阍何所叩,一炷祝尧香。
“宵铃静浴堂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。