“日夜松声如雨急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日夜松声如雨急”全诗
日夜松声如雨急,古今山色与云浮。
废朝风物依依在,客路江波滚滚流。
汉辇已沈江树老,天涯寂寞下归舟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《书四望亭》王珪 翻译、赏析和诗意
诗词:《书四望亭》
作者:王珪(宋代)
轩然独到碧峰头,
万里青霄入寸眸。
日夜松声如雨急,
古今山色与云浮。
废朝风物依依在,
客路江波滚滚流。
汉辇已沈江树老,
天涯寂寞下归舟。
中文译文:
坐在碧峰之巅,
远眺万里青天融入眼瞳。
日夜间不断传来松涛声,
古今山色与浮云交相辉映。
废弛的都城景物仍然在那里,
旅途上江波滚滚流淌。
汉朝的辇车早已沉没,
天涯孤寂,归舟归去。
诗意:
《书四望亭》是王珪的一首诗词,通过描绘景物和抒发情感,表达了诗人对都城的遗憾和离别之情。诗中的碧峰、青霄、松声、山色和云浮等意象,展示了自然景观的壮丽和恢弘,与都城的凋敝形成鲜明对比。诗人以都城为背景,表达了对朝政的失望和对时光流转的感慨,同时抒发了对归乡归舟的渴望和向往。
赏析:
《书四望亭》以自然景色和历史背景为背景,通过描绘山川、江河和天空的壮丽景色,表达了诗人内心的情感和思考。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,如“碧峰”、“青霄”、“松声”等,展现了山水之美和自然界的宏伟。与此同时,通过描写都城的凋敝和辇车的沉没,诗人表达了对朝政的失望和对时光流逝的感慨。
诗词中的情感表达深沉而含蓄,既有对都城风物的依依不舍,也有对归乡归舟的渴望。诗人以自然景观和历史遗迹为背景,表达了对时光流转和历史变迁的思考,展示了人生的无常和离别之情。整首诗意境高远,语言简练而富有韵律感,给人以深深的思索和遐想。
“日夜松声如雨急”全诗拼音读音对照参考
shū sì wàng tíng
书四望亭
xuān rán dú dào bì fēng tóu, wàn lǐ qīng xiāo rù cùn móu.
轩然独到碧峰头,万里青霄入寸眸。
rì yè sōng shēng rú yǔ jí, gǔ jīn shān sè yǔ yún fú.
日夜松声如雨急,古今山色与云浮。
fèi cháo fēng wù yī yī zài, kè lù jiāng bō gǔn gǔn liú.
废朝风物依依在,客路江波滚滚流。
hàn niǎn yǐ shěn jiāng shù lǎo, tiān yá jì mò xià guī zhōu.
汉辇已沈江树老,天涯寂寞下归舟。
“日夜松声如雨急”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。