“文昌清晓漏声疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文昌清晓漏声疏”全诗
诗人池塘似灵运,赋传宫殿学相如。
春官不下真朱点,阴注将成淡墨书。
见说丹台名第一,蕊章须诏侍严徐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《仁字卷子》王珪 翻译、赏析和诗意
《仁字卷子》是宋代王珪创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个清晨的景象,以及对文学和政治的思考。
诗词的中文译文:
文昌清晓漏声疏,
曾看飞泉落笔初。
诗人池塘似灵运,
赋传宫殿学相如。
春官不下真朱点,
阴注将成淡墨书。
见说丹台名第一,
蕊章须诏侍严徐。
诗意和赏析:
《仁字卷子》通过对清晨景色的描绘,抒发了诗人对文学和政治的思考。诗人描述了清晨钟声稀疏,仿佛文昌之气在清晨中弥漫。他曾目睹过飞泉的奔腾,感叹自己笔墨的初学之初。
诗中提到的池塘如同灵运,意味着诗人将自己的文学才华比喻为一池清泉,具有灵动的力量。而赋传宫殿学相如,则表达了诗人对文学传承的重视,希望自己的作品能够传世,如同古代文学家相如一样。
接着,诗中提到了春官不下真朱点,阴注将成淡墨书。这里描绘了诗人在创作过程中的困境和挑战。春官不下真朱点,意味着诗人在书写时缺乏灵感和自信,而阴注将成淡墨书,则表示诗人的作品可能无法得到应有的赏识和认可。
最后两句提到了丹台名第一,蕊章须诏侍严徐。诗人渴望自己的作品能够在丹台中获得第一的美誉,希望自己的才华得到皇帝严徐的赏识和关注。这里既有对文学成就的追求,也体现了诗人对政治地位的向往。
总体而言,这首诗词通过对清晨景色的描绘,以及对文学和政治的思考,表达了诗人对自己文学创作和政治成就的渴望。同时,诗中也透露出一种对于创作过程中困难和挑战的思考和反思。
“文昌清晓漏声疏”全诗拼音读音对照参考
rén zì juǎn zi
仁字卷子
wén chāng qīng xiǎo lòu shēng shū, céng kàn fēi quán luò bǐ chū.
文昌清晓漏声疏,曾看飞泉落笔初。
shī rén chí táng shì líng yùn, fù chuán gōng diàn xué xiàng rú.
诗人池塘似灵运,赋传宫殿学相如。
chūn guān bù xià zhēn zhū diǎn, yīn zhù jiāng chéng dàn mò shū.
春官不下真朱点,阴注将成淡墨书。
jiàn shuō dān tái míng dì yī, ruǐ zhāng xū zhào shì yán xú.
见说丹台名第一,蕊章须诏侍严徐。
“文昌清晓漏声疏”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。