“天下曾将大器安”的意思及全诗出处和翻译赏析

天下曾将大器安”出自宋代王珪的《琼林苑御筵奉送致政太师潞国文公归西洛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān xià céng jiāng dà qì ān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“天下曾将大器安”全诗

《琼林苑御筵奉送致政太师潞国文公归西洛》
祖燕催移玉殿班,都人齐向苑傍看,古来少有三师退,天下曾将大器安
绿野春深花更好,石楼夜午月应寒。
尘埃抖擞无余事,却忆磻溪旧钓竿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《琼林苑御筵奉送致政太师潞国文公归西洛》王珪 翻译、赏析和诗意

《琼林苑御筵奉送致政太师潞国文公归西洛》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
祖燕催移玉殿班,
都人齐向苑傍看,
古来少有三师退,
天下曾将大器安。
绿野春深花更好,
石楼夜午月应寒。
尘埃抖擞无余事,
却忆磻溪旧钓竿。

诗意:
这首诗词是为了送行文公归西洛而创作的。诗人描述了玉殿前的盛况,人们纷纷前往苑中观看。诗中提到过去很少有三位大臣能够安享晚年,而文公却是一个例外,这显示了他在政治上的才能和品德。诗人还描绘了春天绿野上花朵盛开的美景,以及夜晚石楼中凌晨时分月亮的寒冷美景。最后,诗人回忆起了他过去在磻溪垂钓的时光。

赏析:
这首诗词旨在赞美文公的才德和政绩,并表达了诗人对他的敬佩之情。通过描绘玉殿的盛况和人们的观看,诗人展现了文公在政治上的杰出表现。诗人运用春天绿野花朵盛开和夜晚凌晨时分的月亮的描写,增添了自然景色的美感。最后一句表达了诗人的怀旧之情,回忆起过去在磻溪垂钓的时光,以此映衬文公的退隐之举。整首诗词通过对自然景色和个人经历的描绘,展示了文公的伟大和诗人的情感,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天下曾将大器安”全诗拼音读音对照参考

qióng lín yuàn yù yán fèng sòng zhì zhèng tài shī lù guó wén gōng guī xī luò
琼林苑御筵奉送致政太师潞国文公归西洛

zǔ yàn cuī yí yù diàn bān, dōu rén qí xiàng yuàn bàng kàn,
祖燕催移玉殿班,都人齐向苑傍看,
gǔ lái shǎo yǒu sān shī tuì, tiān xià céng jiāng dà qì ān.
古来少有三师退,天下曾将大器安。
lǜ yě chūn shēn huā gèng hǎo, shí lóu yè wǔ yuè yīng hán.
绿野春深花更好,石楼夜午月应寒。
chén āi dǒu sǒu wú yú shì, què yì pán xī jiù diào gān.
尘埃抖擞无余事,却忆磻溪旧钓竿。

“天下曾将大器安”平仄韵脚

拼音:tiān xià céng jiāng dà qì ān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天下曾将大器安”的相关诗句

“天下曾将大器安”的关联诗句

网友评论


* “天下曾将大器安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天下曾将大器安”出自王珪的 (琼林苑御筵奉送致政太师潞国文公归西洛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。