“彩燕迎春入鬓飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩燕迎春入鬓飞”出自宋代王珪的《立春内中帖子词·夫人阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi yàn yíng chūn rù bìn fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“彩燕迎春入鬓飞”全诗

《立春内中帖子词·夫人阁》
彩燕迎春入鬓飞,轻寒未放缕金衣。
苑中忽报花开早,得从銮与向晚归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《立春内中帖子词·夫人阁》王珪 翻译、赏析和诗意

诗词:《立春内中帖子词·夫人阁》

中文译文:
彩燕迎春入鬓飞,
轻寒未放缕金衣。
苑中忽报花开早,
得从銮与向晚归。

诗意:
这首诗是宋代王珪所作的《立春内中帖子词·夫人阁》。诗中描绘了立春时节的景象,以及主人公的心情。彩燕归来,喜迎春天的到来,宛如鬓发中飞舞着色彩斑斓的燕子。虽然天气还有些寒冷,但是金衣的细丝还没有脱下,暗示春天的气息尚未完全降临。然而,突然从苑中传来了花开的消息,说明春天的脚步已经加快,早早地迎接到了。于是,主人公得以跟随君王的御驾,在晚归的路上一同欣赏春天的美景。

赏析:
这首诗通过描绘春天的到来,以及主人公欣喜的心情,展现了生机勃勃的春天景象。彩燕迎春入鬓飞,形象地表达了春天的喜庆和活力。诗人运用了富有想象力和感觉的语言,使读者能够感受到春天的气息。诗中的寒冷和金衣的细丝,象征着冬天的残留和春天的尚未完全到来,增添了一丝诗情画意。而突然传来的花开消息,则表明春天的脚步已经加快,让人感到惊喜与期待。最后,诗人以得从銮与向晚归来作结,将主人公的欣喜之情与春天的美景相结合,给人以美好的联想。

这首诗以简洁清新的语言,传达了作者对春天来临的喜悦之情。通过对春天景象的描绘,诗人唤起了读者对春天的向往和期待,同时也展示了诗人对自然美的敏锐观察和对生活的热爱。整首诗意蕴含深远,形象生动,给人以愉悦和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩燕迎春入鬓飞”全诗拼音读音对照参考

lì chūn nèi zhōng tiě zǐ cí fū rén gé
立春内中帖子词·夫人阁

cǎi yàn yíng chūn rù bìn fēi, qīng hán wèi fàng lǚ jīn yī.
彩燕迎春入鬓飞,轻寒未放缕金衣。
yuàn zhōng hū bào huā kāi zǎo, dé cóng luán yǔ xiàng wǎn guī.
苑中忽报花开早,得从銮与向晚归。

“彩燕迎春入鬓飞”平仄韵脚

拼音:cǎi yàn yíng chūn rù bìn fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩燕迎春入鬓飞”的相关诗句

“彩燕迎春入鬓飞”的关联诗句

网友评论


* “彩燕迎春入鬓飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩燕迎春入鬓飞”出自王珪的 (立春内中帖子词·夫人阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。