“双毂不回辙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双毂不回辙”全诗
侍坐长摇扇,迎医渐下床。
新施箱中幔,未洗来时妆。
奉君缠绵意,幸愿莫相忘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《代故人新姬侍疾》王建 翻译、赏析和诗意
《代故人新姬侍疾》是唐代诗人王建所作的一首诗词。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
双毂不回辙,
子疾已在旁。
侍坐长摇扇,
迎医渐下床。
新施箱中幔,
未洗来时妆。
奉君缠绵意,
幸愿莫相忘。
诗意:
这首诗描述了代替故友侍奉疾病的情景。诗人王建用简洁的语言描绘了诗中的场景,表达了对朋友疾病的关切和祝福之情。
赏析:
这首诗词体现了唐代文人重视友情和情感交流的特点。诗人王建以朴素的表达方式,将自己代替故友侍奉疾病的情景描绘得生动而真实。诗中的“双毂不回辙”表达了朋友之间的至交,无论时光如何流转,友情始终如一。而“子疾已在旁”则表达了诗人对朋友疾病的关切,他不离不弃地陪伴在朋友的身旁。诗中描绘了坐在床边为朋友摇扇的情景,展现了诗人的关怀之情,并借此表达了对朋友康复的祝愿。
诗中提到的“新施箱中幔,未洗来时妆”暗示了朋友疾病初愈,尚未恢复往日的容颜和精神状态。然而,诗人依然怀有深深的情意,希望朋友能够感受到他的关怀和祝福。最后一句“奉君缠绵意,幸愿莫相忘”,表达了诗人对朋友的真挚情感,希望他们的友情能够长存,不被时间和疾病所遗忘。
这首诗通过简洁而质朴的语言,表达了诗人对朋友疾病的关切和祝福之情,同时也传递出了友情的珍贵和持久,展现了唐代文人重视人情和情感交流的特点。
“双毂不回辙”全诗拼音读音对照参考
dài gù rén xīn jī shì jí
代故人新姬侍疾
shuāng gǔ bù huí zhé, zi jí yǐ zài páng.
双毂不回辙,子疾已在旁。
shì zuò zhǎng yáo shàn, yíng yī jiàn xià chuáng.
侍坐长摇扇,迎医渐下床。
xīn shī xiāng zhōng màn, wèi xǐ lái shí zhuāng.
新施箱中幔,未洗来时妆。
fèng jūn chán mián yì, xìng yuàn mò xiāng wàng.
奉君缠绵意,幸愿莫相忘。
“双毂不回辙”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。